Você procurou por: über die schultern schauen möchte (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

über die schultern schauen möchte

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

halten sie die schultern entspannt.

Francês

relâchez vos épaules.

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gute stück lässt sich bei bedarf über die schultern ziehen.

Francês

le bel accessoire peut être tiré sur les épaules si nécessaire.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir müssen schon jetzt über die außengrenzen der union hinaus schauen.

Francês

nous devons dès maintenant envisager quelles seront les frontières extérieures de l' union.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

engelflügel mit flaum, mit gummibändern über die schultern am rücken zu befestigen.

Francês

ailes d'ange avec duvet, avec attaches élastiques à fixer sur l'arrière des épaules.

Última atualização: 2012-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lilli zuckt die schultern. tom redet weiter.

Francês

lila hausse les épaules. tom poursuit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

emma zog ihr tuch fester um die schultern und erhob sich.

Francês

emma serrait son châle contre ses épaules et se levait.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rucksack mit besserer verteilung des rucksackgewichtes auf die schultern des trÄgers

Francês

sac a dos permettant une repartition amelioree du poids du sac a dos sur les epaules de l'utilisateur

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder wollte ihn am besten sehen und suchte seinen kopf über die schultern seines nachbars zu heben.

Francês

chacun voulait le mieux voir. c’était à qui mettrait sa tête sur les épaules de son voisin.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kolbenmechanismus nach anspruch 23, dadurch gekennzeichnet, dass die schultern durchgehend sind.

Francês

mécanisme de piston selon la revendication 23, caractérisé en ce que les épaulements sont continus.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie möchten mehr über die teilnahme wissen?

Francês

en savoir plus sur la manière de participer?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viertens möchte ich über die arabische welt sprechen.

Francês

quatrièmement, je voudrais parler du monde arabe.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zunächst möchte ich über die soziale solidarität sprechen.

Francês

ce n'est pas une question de protectionnisme, queje rejette.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schau den zug, der gerade über die brücke fährt.

Francês

regarde le train qui passe juste sur le pont.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

coictier zwang sich höhnisch zu lächeln, hob unmerklich die schultern und wiederholte mit leiser stimme:

Francês

coictier s’efforçait de ricaner, haussait imperceptiblement les épaules, et répétait à voix basse :

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schauen sie in beide richtungen, bevor sie über die straße gehen

Francês

regardez des deux côtés avant de traverser la rue

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aus diesem grunde unterstützt die eu junge menschen mit p ´ gen ideen, die einge§ eischten unternehmern über die schulter schauen möchten.

Francês

c’est pourquoi l’ue vient en aide aux jeunes qui ont des idées et veulent tirer parti de l’enseignement d’un entrepreneur qui connaît déjà les ficelles du métier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schultern sind überkreuzt und nicht vernäht, so dass die bodys kinderleicht über den kopf ihres lieblings angezogen werden können.

Francês

les épaules sont croisées et non cousues, afin que le body puisse être facilement enlevé par la tête de votre petit chéri.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

treppenstoßschiene nach einem der vorangehenden ansprüche, bei der die schultern etwa dieselbe höhe haben wie der laminatboden, der an der schulter anliegen soll.

Francês

nez-de-marche selon une quelconque revendication précédente, dans lequel les épaulements possèdent sensiblement la même hauteur que le plancher laminé devant venir buter contre l'épaulement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ticketstreifen nach irgendeinem vorhergehenden anspruch, wobei die schultern (48, 49) schwächende perforationen oder reißlinien aufweisen.

Francês

bande de tickets selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle les épaulements (48, 49) sont pourvus de perforations d'affaiblissement ou de lignes de déchirement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der breite, grob gestrickte schal bietet komfort, hält schneestürmen und eisigen biesen stand, lässt sich bei bedarf über die schultern ziehen und sorgt neben all dem für einen lässig unkomplizierten look.

Francês

la grosse écharpe en mailles grossières offre du confort, résiste aux tempêtes de neige et au blizzard, peut se mettre sur les épaules si nécessaire et, par dessus tout, assure un look décontracté sans complication.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,907,037 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK