Você procurou por: acetamiprid (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

acetamiprid

Francês

acétamipride

Última atualização: 2014-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

acetamiprid (iso)

Francês

acétamipride (iso);

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

acetamiprid | a) | b) | c) |

Francês

acétamipride | (a) | (b) | (c) |

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

acetamiprid | (a) | (b) | (c) |

Francês

acetamiprīds | (a) | (b) | (c) |

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

bifenthrin/acetamiprid-zusammensetzungen fÜr die bekÄmpfung von allgemeinen haushaltsschÄdlingen

Francês

compositions de bifenthrine/acetamipride permettant de lutter contre les principaux nuisibles domestiques

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

acetamiprid wird gemeinsam von acs und dem japanischen unternehmen nippon soda entwickelt.

Francês

l'acétamipride est développé par acs conjointement avec l'entreprise japonaise nippon soda.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die prüfung wurde am 29. juni 2004 in form der beurteilungsberichte der kommission für acetamiprid und thiacloprid abgeschlossen.

Francês

ces examens ont été achevés le 29 juin 2004 sous la forme des rapports d'examen de l'acétamipride et du thiaclopride par la commission.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe acetamiprid und thiacloprid

Francês

modifiant la directive 91/414/cee du conseil en vue d'y inscrire les substances actives acétamipride et thiaclopride

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ein verfahren zur bekämpfung von schädlingen, wobei man den schädling oder dessen aufenthaltsort in mischung oder sequentiell mit deltamethrin und acetamiprid versetzt.

Francês

procédé de lutte contre un parasite, qui content le mélange du parasite ou son lieu de résidence avec deltamethrin et acetamiprid, en dosage ou séquence.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

zusammensetzung nach anspruch 1, wobei das verhältnis von deltamethrin zu acetamiprid im bereich von 5:1 bis 1:10 liegt.

Francês

composition selon la revendication 1 dans laquelle le ratio (la proportion) de deltamethrin à acetamiprid est dans la marge de 5:1 à 1:10.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

im fall von pflanzenschutzmitteln, die acetamiprid oder thiacloprid als einzigen wirkstoff enthalten, wird die zulassung erforderlichenfalls bis spätestens 30. juni 2006 geändert oder widerrufen; oder

Francês

dans le cas d'un produit contenant de l’acétamipride ou du thiaclopride en tant que substance active unique, modifient ou retirent, selon le cas, l'autorisation au plus tard le 30 juin 2006, ou

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

bei der anwendung der einheitlichen grundsätze gemäß anhang vi sind die schlussfolgerungen des vom ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 29. juni 2004 abgeschlossenen beurteilungsberichts für acetamiprid und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.

Francês

pour la mise en œuvre des principes uniformes prévus à l'annexe vi, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur l'acétamipride, et notamment de ses annexes i et ii, telles que mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 29 juin 2004

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

verfahren gemäß anspruch 9, worin die neonicotinoidverbindung ausgewählt ist aus der gruppe, bestehend aus acetamiprid, imidacloprid, thiamethoxam, clothianidin, dinotefuran und nitenpyram.

Francês

procédé selon la revendication 9, dans lequel le composé de type néonicotinoïde est choisi parmi le groupe constitué de l'acétamipride, de l'imidaclopride, du thiaméthoxame, de la clothianidine, du dinotéfurane et du nitenpyrame.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(8) die mitgliedstaaten und die kommission stimmen zu, daß griechenland eine eingehende prüfung der unterlagen für exp60707b (acetamiprid) durchführen wird.

Francês

(8) il est entendu entre les États membres et la commission que la grèce procédera à un examen détaillé du dossier concernant l'exp60707b (acétamipride).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(2) nisso chemical europe gmbh hat bei den griechischen behörden am 22. oktober 1999 unterlagen zu dem wirkstoff exp60707b (acetamiprid) eingereicht.

Francês

(2) le 22 octobre 1999, nisso chemical europe gmbh a introduit un dossier concernant la substance active exp60707b (acétamipride) auprès des autorités grecques.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die griechischen behörden haben am 22. oktober 1999 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von nisso chemical europe gmbh einen antrag auf aufnahme des wirkstoffs acetamiprid in anhang i der richtlinie erhalten.

Francês

conformément à l'article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/cee, la grèce a reçu, de nisso chemical europe gmbh, le 22 octobre 1999, une demande d'inscription de la substance active acétamipride à l'annexe i de la directive précitée.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die richtlinie 2007/11/eg der kommission vom 21. februar 2007 zur Änderung der anhänge der richtlinien 86/362/ewg, 86/363/ewg und 90/642/ewg des rates hinsichtlich der rückstandshöchstgehalte für acetamiprid, thiacloprid, imazosulfuron, methoxyfenozid, s-metholachlor, milbemectin und tribenuron ist in das abkommen aufzunehmen —

Francês

la directive 2007/11/ce de la commission du 21 février 2007 modifiant certaines annexes des directives 86/362/cee, 86/363/cee et 90/642/cee du conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus d'acétamipride, de thiaclopride, d'imazosulfuron, de méthoxyfénozide, de s-métolachlore, de milbémectine et de tribenuron doit être intégrée dans l'accord,

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,780,174,959 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK