You searched for: acetamiprid (Tyska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

acetamiprid

Franska

acétamipride

Senast uppdaterad: 2014-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

acetamiprid (iso)

Franska

acétamipride (iso);

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

acetamiprid | a) | b) | c) |

Franska

acétamipride | (a) | (b) | (c) |

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

acetamiprid | (a) | (b) | (c) |

Franska

acetamiprīds | (a) | (b) | (c) |

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

bifenthrin/acetamiprid-zusammensetzungen fÜr die bekÄmpfung von allgemeinen haushaltsschÄdlingen

Franska

compositions de bifenthrine/acetamipride permettant de lutter contre les principaux nuisibles domestiques

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

acetamiprid wird gemeinsam von acs und dem japanischen unternehmen nippon soda entwickelt.

Franska

l'acétamipride est développé par acs conjointement avec l'entreprise japonaise nippon soda.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

die prüfung wurde am 29. juni 2004 in form der beurteilungsberichte der kommission für acetamiprid und thiacloprid abgeschlossen.

Franska

ces examens ont été achevés le 29 juin 2004 sous la forme des rapports d'examen de l'acétamipride et du thiaclopride par la commission.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe acetamiprid und thiacloprid

Franska

modifiant la directive 91/414/cee du conseil en vue d'y inscrire les substances actives acétamipride et thiaclopride

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

ein verfahren zur bekämpfung von schädlingen, wobei man den schädling oder dessen aufenthaltsort in mischung oder sequentiell mit deltamethrin und acetamiprid versetzt.

Franska

procédé de lutte contre un parasite, qui content le mélange du parasite ou son lieu de résidence avec deltamethrin et acetamiprid, en dosage ou séquence.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

zusammensetzung nach anspruch 1, wobei das verhältnis von deltamethrin zu acetamiprid im bereich von 5:1 bis 1:10 liegt.

Franska

composition selon la revendication 1 dans laquelle le ratio (la proportion) de deltamethrin à acetamiprid est dans la marge de 5:1 à 1:10.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

im fall von pflanzenschutzmitteln, die acetamiprid oder thiacloprid als einzigen wirkstoff enthalten, wird die zulassung erforderlichenfalls bis spätestens 30. juni 2006 geändert oder widerrufen; oder

Franska

dans le cas d'un produit contenant de l’acétamipride ou du thiaclopride en tant que substance active unique, modifient ou retirent, selon le cas, l'autorisation au plus tard le 30 juin 2006, ou

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

bei der anwendung der einheitlichen grundsätze gemäß anhang vi sind die schlussfolgerungen des vom ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 29. juni 2004 abgeschlossenen beurteilungsberichts für acetamiprid und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.

Franska

pour la mise en œuvre des principes uniformes prévus à l'annexe vi, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur l'acétamipride, et notamment de ses annexes i et ii, telles que mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 29 juin 2004

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

verfahren gemäß anspruch 9, worin die neonicotinoidverbindung ausgewählt ist aus der gruppe, bestehend aus acetamiprid, imidacloprid, thiamethoxam, clothianidin, dinotefuran und nitenpyram.

Franska

procédé selon la revendication 9, dans lequel le composé de type néonicotinoïde est choisi parmi le groupe constitué de l'acétamipride, de l'imidaclopride, du thiaméthoxame, de la clothianidine, du dinotéfurane et du nitenpyrame.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

(8) die mitgliedstaaten und die kommission stimmen zu, daß griechenland eine eingehende prüfung der unterlagen für exp60707b (acetamiprid) durchführen wird.

Franska

(8) il est entendu entre les États membres et la commission que la grèce procédera à un examen détaillé du dossier concernant l'exp60707b (acétamipride).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

(2) nisso chemical europe gmbh hat bei den griechischen behörden am 22. oktober 1999 unterlagen zu dem wirkstoff exp60707b (acetamiprid) eingereicht.

Franska

(2) le 22 octobre 1999, nisso chemical europe gmbh a introduit un dossier concernant la substance active exp60707b (acétamipride) auprès des autorités grecques.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

die griechischen behörden haben am 22. oktober 1999 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von nisso chemical europe gmbh einen antrag auf aufnahme des wirkstoffs acetamiprid in anhang i der richtlinie erhalten.

Franska

conformément à l'article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/cee, la grèce a reçu, de nisso chemical europe gmbh, le 22 octobre 1999, une demande d'inscription de la substance active acétamipride à l'annexe i de la directive précitée.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

die richtlinie 2007/11/eg der kommission vom 21. februar 2007 zur Änderung der anhänge der richtlinien 86/362/ewg, 86/363/ewg und 90/642/ewg des rates hinsichtlich der rückstandshöchstgehalte für acetamiprid, thiacloprid, imazosulfuron, methoxyfenozid, s-metholachlor, milbemectin und tribenuron ist in das abkommen aufzunehmen —

Franska

la directive 2007/11/ce de la commission du 21 février 2007 modifiant certaines annexes des directives 86/362/cee, 86/363/cee et 90/642/cee du conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus d'acétamipride, de thiaclopride, d'imazosulfuron, de méthoxyfénozide, de s-métolachlore, de milbémectine et de tribenuron doit être intégrée dans l'accord,

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,774,748,084 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK