Você procurou por: einschlaf funktion verwenden (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

einschlaf funktion verwenden

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

funktion verwenden:

Francês

utiliser une fonction & #160;:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich m\xf6chte diese funktion verwenden.

Francês

one can, in general, obtain kde in many ways.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-funktion verwenden, um eine entsprechende anzahl von leerzeichen einzufügen.

Francês

pour insérer un certain nombre d'espaces.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hinzugefügt werden, wodurch nur teilergebnisse abgeglichen werden, die diese funktion verwenden.

Francês

qui provoquera la contrainte de faire correspondre seulement les valeurs de sous-total qui utilisent cette fonction.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

soll das array nach nicht trivialen kriterien sortiert werden, sollten sie diese funktion verwenden.

Francês

exemple 1.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stattdessen sollten sie die is_ type funktionen verwenden.

Francês

il est décidé au moment de l 'exécution par le php, en fonction du contexte dans lequel la variable est utilisée.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie diese funktion verwenden wollen, sollten sie den wert überprüfen, bevor sie eine weitere fbsql-funktion ausführen.

Francês

notez que cette fonction ne retourne que le code d'erreur généré par la dernière fonction frontbase (hormis fbsql_error() et fbsql_errno()): si vous voulez repérer les erreurs, faites le dès que les fonctions ont été appelées.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können diese funktion verwenden, wenn ein fehlalarm auftritt und sie die erkannte datei bei aktiviertem schutz durch avg weiter verwenden müssen.

Francês

vous pouvez utiliser cette fonction en cas de fausse détection et qu'il est nécessaire de continuer à utiliser le fichier détecté avec la protection d'avg activée.

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Alemão

falls sie nicht mehr weiter wissen, k\xf6nnen sie die hinweis-funktion verwenden, die anzeigt, welche steine zusammenpassen:

Francês

si vous êtes bloqué, vous pouvez utiliser la fonction conseil pour trouver deux tuiles qui peuvent être retirés.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wiederverwenden„ refactoring“ ist eine experimentelles modul, das ihren code beschädigen könnte. bitte erstellen sie ein backup, bevor sie diese funktion verwenden.

Francês

la refactorisation est une fonctionnalité expérimentale & #160;: elle peut endommager votre code. avant de l'utiliser, veillez à faire une sauvegarde.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie können in einer formel vordefinierte funktionen verwenden und das ergebnis der berechnung dann in ein textdokument einfügen.

Francês

vous pouvez utiliser des fonctions prédéfinies dans une formule et insérer ensuite le résultat du calcul dans un document texte.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die funktion bool2string ergibt eine zeichenfolge, die dem booleschen wert entspricht. diese funktion dient dazu, dass man einen booleschen wert in funktionen verwenden kann, in denen eine zeichenfolge erwartet wird.

Francês

la fonction bool2string() renvoie une valeur de chaîne pour une valeur booléenne donnée. cette méthode est prévue pour utiliser un booléen dans les méthodes qui ont besoin d'une chaîne.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie aber unsere javascript-funktion verwenden, können die site-besucher sich glücklich schätzen, da ihnen informationen über skype angezeigt werden und sie das programm gleich herunterladen können.

Francês

mais si vous utilisez notre fonction javascript, vos heureux visiteurs verront des informations sur skype et pourront ensuite le télécharger immédiatement.

Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der euro ist eine friedliche revolution zur jahrhundert wende; eine notwendige bedingung, zur uniformierung und kollektivierung eines wirtschaftlichen systems, das die europäische union als großes instrument zur ver deutlichung ihrer eigenen funktion verwenden muß.

Francês

nous devons nous fixer comme objectif que, le 2 mai prochain, quand les chefs d'État ou de gouvernement arrêteront la liste des pays, tous les citoyens européens puissent avoir une information complète sur toutes les conséquences et sur toutes les solutions à apporter aux problèmes pratiques qu'ils se posent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können diese funktion verwenden, um zu berechnen, wie viel geld sie heute fest anlegen müssen, um eine bestimmte anzahl an perioden jedes mal einen bestimmten betrag (annuität) ausgezahlt zu erhalten.

Francês

utilisez cette fonction pour calculer la somme d'argent que vous devez placer pour qu'un montant fixe (annuité) soit versé pendant un nombre de périodes donné.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gebundenen partner oder drittparteien dürfen die kundendaten jedoch lediglich zum ausführen oder abschließen von erforderlichen transaktionen oder funktionen verwenden, die mit der kundenbestellung in zusammenhang stehen.

Francês

ne peuvent utiliser les informations privées des clients que pour réaliser une transaction ou une fonction nécessaires liées à l'achat du client.

Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach anspruch 4, 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet , daß die authentisierungsfunktionen verfahren sind, welche hash-funktionen verwenden.

Francês

procédé selon la revendication 4, 5 ou 6, caractérisé en ce que les fonctions d'authentification sont des procédés mettant en oeuvre des fonctions de hashing.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kannst sogar aufgezeichnete programme ansehen, neue aufzeichnungen programmieren und alle funktionen verwenden, die dir auch zu hause mit dem ps3-system zur verfügung stehen.

Francês

vous aurez aussi la possibilité de revoir vos émissions enregistrées ou de programmer de nouveaux enregistrements.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das system nach anspruch 10, worin die von der zentraleinheit (24) durchgeführten programmschritte zum invertieren des invetierten datenelementes eine umwandlungsfunktion aus der vielzahl von funktionen verwenden.

Francês

système selon la revendication 10, dans lequel les pas de programme mis en oeuvre par l'unité centrale de traitement (24) pour inverser l'élément de donnée utilisent une fonction de conversion parmi la pluralité de fonctions.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie die funktion verwenden, während ein stück in der kollektionsliste ausgewählt ist, wird dessen url in der zwischenablage gespeichert, so dass sie sie anderswo einfügen können. zum beispiel in einen texteditor, & konqueror;, oder eine andere wiedergabeliste.

Francês

si vous utiliser la fonction copier sur une chanson de la liste de collection, l'url est placée dans le presse-papiers, afin que vous puissiez la coller. par exemple, vous pouvez coller l'url dans un éditeur de texte, & konqueror;, ou une autre liste de lecture.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,428,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK