A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
genusstauglichkeitsbescheinigung
attestation de santé publique
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 10
Qualidade:
genusstauglichkeitsbescheinigung fuer frisches gefluegelfleisch, das fuer einen mitgliedstaat der ewg bestimmt ist
certificat de salubrité relatif à des viandes fraîches de volaille destinée à un etat membre de la cee
die genusstauglichkeitsbescheinigung muß nach form und inhalt dem muster in anhang ii entsprechen;
le certificat de salubrité doit correspondre, dans sa présentation et son contenu, au modèle figurant à l'annexe ii;
bei der einfuhr von kaese und butter nach daenemark braucht keine genusstauglichkeitsbescheinigung mehr vorgelegt werden.
il est à noter que, l'importation au danemark de fromage et de beurre n'est plus soumise à la présentation d'un certificat sanitaire.
einzelheiten der genusstauglichkeitsbescheinigung, die jeder für die gemeinschaft bestimmten sendung beiliegt; diese bescheinigung muss
les modalités de la certification sanitaire qui doit accompagner les envois destinés à la communauté; ces certificats doivent:
c) das erfordernis einer genusstauglichkeitskennzeichnung und einer genusstauglichkeitsbescheinigung nach artikel 3 absatz 1 nummern 9 und 10.
c) les exigences concernant le marquage et le certificat de salubrité requis aux termes de l'article 3 paragraphe 1 points 9 et 10.
die genusstauglichkeitsbescheinigung, die dieses fleisch begleiten muß, muß dem muster in anhang iv der vorliegenden richtlinie entsprechen.
le certificat de salubrité qui doit accompagner ces viandes doit être conforme au modèle figurant à l'annexe iv de la présente directive.
muster einer tiergesundheits- und genusstauglichkeitsbescheinigung für fleischzubereitungen, die zur versendung aus einem drittland in die europäische gemeinschaft bestimmt sind
modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire pour les préparations de viandes destinées à être expédiées vers la communauté européenne à partir de pays tiers
die ergebnisse dieser kontrollen werden in ein verzeichnis eingetragen und dem hersteller der eiprodukte mitgeteilt; - genusstauglichkeitsbescheinigung.
les résultats de ces tests doivent être portés sur un registre et communiqués au fabricant d'ovoproduits.
(2) die genusstauglichkeitsbescheinigung muss mindestens in einer der amtssprachen des mitgliedstaats ausgestellt werden, in dem die kontrolle erfolgt.
2. le certificat sanitaire est rédigé dans au moins une langue officielle de l'État membre où les contrôles ont lieu.
das erfordernis einer genusstauglichkeitskennzeichnung gemäß anhang b kapitel vi und - bis zum 1. juli 1993 - einer genusstauglichkeitsbescheinigung gemäß anhang d.
les exigences concernant le marquage prévu à l'annexe b chapitre vi et, jusqu'au 1er juillet 1993, le certificat de salubrité prévu à l'annexe d.