Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
immer in verbindung
trouvez votre chemin
Última atualização: 2011-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist immer in geldproblemen.
il se trouve toujours dans des problèmes d'argent.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immer in die richtige richtung
la précision dans le geste
Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(immer in suche einbeziehen)
(toujours)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr leben. immer in verbindung.
des applications et plus encore
Última atualização: 2011-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ihr unternehmen ist immer in bewegung.
votre entreprise est en mouvement constant.
Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 7
Qualidade:
amsterdam und die einheitliche europäische währung werden uns immer in erinnerung bleiben.
nous n'oublierons jamais amsterdam ni la monnaie unique européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kmail immer in der kontrollleiste anzeigen
toujours afficher kmail dans la boîte à miniatures
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist immer in eine lektüre vertieft.
il est toujours plongé dans une lecture.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
land/region immer in adresse einfügen
toujours inclure le pays/la région
Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und ihre weissagungen gehen immer in erfüllung.
et leurs prédictions se réalisent toujours.
Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 5
Qualidade:
der lehrer unterrichtet immer in jeans und hemd.
le professeur fait toujours cours en jean et chemise.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ge lingt sie, dann immer in unqualifizierte beschäftigungen.
mais, et dans la mesure où il réussit à trouver un emploi, ce sera toujours un emploi non qualifié.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
80 millionen menschen leben noch immer in armut.
quatre-vingts millions de personnes vivent encore en situation de pauvreté.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Í) temperaturen werden immer in °c angegeben.
f) les températures sont toujours indiquées en degrés celsius.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) eine barleistung ergeht immer in form einer geldzahlung.
b) une prestation en espèces est toujours reçue sous forme d'un paiement monétaire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antikörper gegen infliximab sind nicht immer in serumproben nachweisbar.
les anticorps anti-infliximab ne peuvent pas toujours être détectés par une prise de sang.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich stehe für immer in ihrer schuld. #syria #homs
je leur suis éternellement redevable. #syria #homs
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit seinen fähigkeiten und seiner hingabe an seine arbeit ebenso wie mit seinen charakterlichen eigenschaften wird er uns immer in erinnerung bleiben.
en sa qualité de secrétaire général de la convention européenne des charpentes en acier, il a contribué grandement au succès de cette association."
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nutzungsbezogen abgerechneter zugang zu öffentlichen wlan-netzen, damit sie unabhängig von ihrem aufenthaltsort immer in verbindung bleiben können.
accès wifi public avec paiement au fur et à mesure pour vous permettre de rester connecté, où que vous soyez.
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: