Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es sind merkwürdige weiße gestalten.
je vois des silhouettes blanches singulières.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist schon eine merkwürdige angelegenheit!
c' est une chose bien curieuse!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
also ist dies eine etwas merkwürdige debatte.
ma question est la suivante: est-il raisonnable de spéculer aujourd'hui sur ce qui se passera en suède en 1999?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weshalb dieser merkwürdige verlauf der ereignisse ?
mais l'approbation officielle n'a pas suivi... qu'est-ce qui peut expliquer cette situation étonnante ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das halte ich für eine äußerst merkwürdige sache.
(applaudissements) le président. - le débat est clos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fürwahr eine sehr merkwürdige position für eine parlamentarierin!
voilà une position tout à fait remarquable pour une parlementaire!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die europäische logik treibt manchmal merkwürdige blüten.
encore faut-il s'entendre sur le sens du mot "inspection" ou "contrôle".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
auf seine bitte wurde ihm das merkwürdige document vorgelegt.
sur sa demande, le fameux document lui fut communiqué.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihre rede enthielt einige merkwürdige hinweise, herr kommissar bangemann.
patterson (ed). — (en) madame le président, je n'avais pas l'intention de faire un discours mais de poser une question au commissaire bangemann, ce que je ferai dans un instant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.6.1 es ist merkwürdig, dass dienstleistungskonzessionen ausgeklammert werden.
3.4.6.1 l'exclusion des concessions de services est difficilement explicable.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade: