Você procurou por: beamtenverhältnis (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

beamtenverhältnis

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

Übernahme ins beamtenverhältnis

Grego

διορισμός ως δημοσίου υπαλλήλου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1 c) Übernahme ins beamtenverhältnis

Grego

1 γ) Μονιμοποίηση

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2. Übernahme ins beamtenverhältnis 3. entlassung auf antrag

Grego

Μονιμοποίηση, επιτυχόντες διαγωνισμών

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

frau voß steht als lehrerin im beamtenverhältnis zum land berlin.

Grego

Η αμοιβή των ωρών υπερωριακής εργασίας που προβλέπεται στη mvergv

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1. ablauf des vertrags 2. Übernahme ins beamtenverhältnis 3. entlassung auf antrag

Grego

Μονιμοποίηση, επιτυχόντες διαγωνισμών 3. Παραίτηση

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

betrifft: Übernahme der überseeischen bediensteten der eaz in das beamtenverhältnis und Übergangsmaßnahmen betreffend die ruhegehälter

Grego

Θέμα: Σχέδιο της Ελληνικής Κυβέρνησης να απαλλοτριώσει την κτηματική ιδιοκτησία των ιερών μονών του Αγίου Όρους

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach studienabschluß nehmen die lehrer an einem auswahlverfahren (concorso) für die Übernahme in das beamtenverhältnis teil.

Grego

Πρόσθετα εισοδήματα προέρχονται από τα τέλη που καταβάλλουν οι σπουδαστές για υπηρεσίες ό­πως εργαστήρια και βιβλιοθήκες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus die sem grund bemüht sich das veröffentlichungsamt auch nach kräften darum, daß die dort tätigen örtlichen bediensteten sobald wie möglich ins beamtenverhältnis übernommen werden.

Grego

Είναι και αυτός ένας λόγος, για τον οποίο η Υπηρεσία Εκδόσεων θα ενεργήσει τα πάντα, ώστε να ολοκληρωθεί στο συντομότερο δυνατό διάστημα η μονιμοποίηση των τοπικών υπαλλήλων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während dieses jahres besuchen sie ausbildungsseminare und nehmen am ende an den auswahlverfahren (concorsi) für die Übernahme in das beamtenverhältnis teil.

Grego

Σύμφωνα με νεώτερη νομοθεσία (Νοέμβριος 1990), οι νηπιαγωγοί θα αρχίσουν βαθμηδόν από το 1994/5 να εκπαιδεύονται σε μια τετραετή πανε­πιστημιακή σχολή παράλληλων ακαδημαϊκών και παιδαγωγικών σπουδών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

16 5 9 8 a) verlängerung des vertrags für das haushaltsjahr 1986 b) einstellung c) Übernahme ins beamtenverhältnis abgänge d!

Grego

16 s 9 8 α) Παράταση συμβολαίων το« 85 στο έτος 86 β) Προσλήψεις γ) Ηονιμοιοιήσεις ί) Αιοχωρήσεις

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im beamtenverhältnis versagt wurde, der keiner direkten besteuerung seiner steuerfreien einkünfte unterworfen war, sondern dem nicht im beamtenverhältnis stehenden ehegatten, der unstreitig dem belgischen steuerrecht unterliegt.

Grego

εισοδήματος, παραβαίνοντας, έτσι, το άρθρο 13 του Πρωτοκόλλου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dabei hatte der bereich korrektur einen besonders starken zugang zu verzeichnen. in besonderem maße bemühte sich das veröffentlichungsamt um Übernahme von örtlichen bediensteten in das beamtenverhältnis, was allerdings noch nicht in dem gewünschten umfang geschehen ist.

Grego

Ιδιαίτερα αισθητό έγινε αυτό στον τομέα της διόρθωσης, θα πρέπει επίσης να υπογραμμισθεί ότι ιδιαίτερες προσπάθειες - έστω και αν αυτές παραμένουν ακόμα ανεπαρκείς - καταβλήθηκαν οτο θέμα της μονιμοποίησης τοπικών υπαλλήλων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

frau schnorbus legte im oktober 1997 die erste juristische staatsprüfung ab. nach deutschem bundes- und hessischem landesrecht ist voraussetzung für den erwerb der befähigung zum richteramt oder zu einem amt der laufbahn des höheren dienstes im beamtenverhältnis, dass der juristische

Grego

Με διάταξη της 18ης Ιανουαρίου 1999, το verwaltungsgericht frankfurt am main υπέβαλε οκτώ προδικαστικά εριοτήματα ως προς την ερμηνεία της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Φεβρουαρίου 1976.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die beförderung ist - ebenso wie die zustellung - von der technisierung nur geringfügig betroffen; dies müßte insbesondere im hinblick auf den ständigen anstieg der postge bühren und der schaffung neuer dienstleistungen mit einer beibehaltung des vorhandenen personalbestandes verbunden sein, sowie mit einer aufnahme desjenigen personals in das beamtenverhältnis, das gegenwärtig nur vorübergehend oder bei bedarf arbeitet und nur in spitzenzeiten eingesetzt wird.

Grego

Τέλος, η ομάδα των συνδυκαλυστυκών εκπροσώπων επιθυμεί να σταλεί η έκθεση στυς δυουκήσευς των Ταχυδρομείων των χωρών της Ευρώπης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,799,503,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK