Você procurou por: berichterstattungsverfahren (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

berichterstattungsverfahren

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

das berichterstattungsverfahren

Grego

πλαίσιο 1).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vereinfachte berichterstattungsverfahren und

Grego

απλοποιημένες διαδικασίες αναφοράς γεγονότων, και

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das in der richtlinie verankerte berichterstattungsverfahren

Grego

Η διαδικασία υποβολής εκθέσεων που καθορίζεται στην οδηγία

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmungen über kontroll- und berichterstattungsverfahren fest.

Grego

Καθορίζονται οι διαδικασίες ως προς τον έλεγχο και την σύνταξη εκθέσεων. 5.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ewsa befürwortet die in artikel 6 festgelegten berichterstattungsverfahren.

Grego

Η ΕΟΚΕ τάσσεται υπέρ των διαδικασιών υποβολής στοιχείων που καθορίζονται στο άρθρο 6.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berichterstattungsverfahren zur konsolidierung, nutzung und analyse der informationen;

Grego

δεύτερον, περιλαμβάνει έναν μηχανισμό υποβολής εκθέσεων ο οποίος ενοποιεί, χρησιμοποιεί και αναλύει τις συγκεκριμένες πληροφορίες

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die richtlinie legt die bestimmungen über kontroll- und berichterstattungsverfahren fest.

Grego

Καθορίζονται οι διαδικασίες ελέγχου και αναφοράς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission vereinfacht das berichterstattungsverfahren gemäß artikel 13 absatz 5.

Grego

Η Επιτροπή απλουστεύει τη διαδικασία σύνταξης της έκθεσης στο άρθρο 13 παράγραφος 5.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie alle werden getrennt voneinander verwaltet und unterliegen eigenen berichterstattungsverfahren.

Grego

Κάθε κέντρο υπόκειται σε διαφορετικές διαδικασίες διοίκησης και υποβολής εκθέσεων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter anderem wird dies mit gelockerten zulassungs‑ und berichterstattungsverfahren verbunden.

Grego

Αυτό, μεταξύ άλλων, θα συνδυαστεί με απλουστευμένες διαδικασίες αδειοδότησης και αναφοράς.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese kontroll- und berichterstattungsverfahren gelten auch für den aktualisierten stand der aat.

Grego

Αυτές οι διαδικασίες ελέγχου και αναφοράς εφαρμόζονται επίσης και για την ενημέρωση τσυ μηνύματος Ε.ΑΦ.Δ..

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zivilgesellschaft sollte über das europäische nachhaltigkeitsforum umfassend in dieses berichterstattungsverfahren einbezogen werden.

Grego

Η κοινωνία των πολιτών θα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται πλήρως στην εν λόγω διαδικασία υποβολής εκθέσεων μέσω του Ευρωπαϊκού φόρουμ βιώσιμης ανάπτυξης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

> umgang mit öentlichen mitteln, einschließlich interner management- und berichterstattungsverfahren;

Grego

> διαχείριση δηόσιων κονδυλίων, συpiεριλαβα-νοένη εσωτερική διαχείριση και διαδικασιών υpiοβολή αναφορών,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die eba sollte bei der ausarbeitung technischer standards effiziente verwaltungs- und berichterstattungsverfahren gewährleisten.

Grego

Η ΕΑΤ θα πρέπει να εξασφαλίζει αποτελεσματικές διοικητικές διαδικασίες και διαδικασίες υποβολής πληροφοριών όταν καταρτίζει τεχνικά πρότυπα.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hier vorgestellte struktur der berichterstattung bedeutet eine wesentliche Änderung des ansatzes gegenüber den derzeitigen berichterstattungsverfahren.

Grego

Η δομή που σκιαγραφείται εδώ θα σημάνει ουσιαστικές αλλαγές όσον αφορά την προσέγγιση από τα μέσα υποβολής εκθέσεων που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission unterrichtet die untersuchungsstellen der mitgliedstaaten über die anforderungen und die fristen der melde- und berichterstattungsverfahren.

Grego

Η Επιτροπή ενημερώνει τους οργανισμούς διερεύνησης των κρατών μελών σχετικά με τις απαιτήσεις και το χρονοδιάγραμμα των διαδικασιών κοινοποίησης και αναφοράς.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es könnten auch verbindliche Überwachungs- und berichterstattungsverfahren sowie effiziente mechanismen für schnelles intervenieren festgelegt werden.

Grego

Επίσης, θα συσταθούν ενδεχομένως διαδικασίες υποχρεωτικής παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων και αποτελεσματικοί μηχανισμοί ταχείας αντίδρασης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einem ähnlichen berichterstattungsverfahren unterliegen die parteien des europarat­Übereinkommens ets 123 zum schutz der zu versuchen oder anderen wissenschaftlichen zwecken verwendeten wirbeltiere.

Grego

Παρόμοια αναφορά στοιχείων απαιτείται και από τα μέρη της σύμβασης ets 123 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των σπονδυλωτών που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um das berichterstattungsverfahren zu vereinfachen, sollte der fonds seinen jahresbericht und den jahresbericht des prüfungsausschusses dem europäischen parlament und dem rat direkt übermitteln.

Grego

Για να απλουστευθεί η διαδικασία υποβολής εκθέσεων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι το Ταμείο θα πρέπει να διαβιβάζει απευθείας την ετήσια έκθεσή του και την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses berichterstattungsverfahren wird ausführliche informationen darüber erbringen, wie die einzelnen sektoralen projekte der gesamten örtlichen bevölkerung in den einzelnen regionen zu gute kommen.

Grego

Ο μηχανισμός αυτός υποβολής εκθέσεων προβλέπει ότι θα πρέπει να παρέχονται λεπτομερή στοιχεία για το πώς κάθε χρηματοδοτούμενο τομεακό έργο εξυπηρετεί καλύτερα τις ανάγκες του τοπικού πληθυσμού μιας συγκεκριμένης γεωγραφικής ζώνης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,614,403 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK