Você procurou por: flaggenstaat (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

flaggenstaat

Grego

Κράτος σημαίας

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Alemão

flaggenstaat-besichtiger

Grego

επιθεωρητής του κράτους της σημαίας

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flaggenstaat des empfängerschiffes

Grego

Κράτος σημαίας του παραλαμβάνοντος σκάφους

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flaggenstaat des schiffes;

Grego

κράτος σημαίας του σκάφους·

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4. ursprünglicher flaggenstaat:

Grego

Έτος ναυπήγησης

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kopie an den flaggenstaat

Grego

Αντίγραφο στο κράτος σημαίας

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schiffsnamc: flaggenstaat: registernummer: ....

Grego

Αριθμός ημερών αλίευσης:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umladung: flaggenstaat des empfängerschiffes

Grego

Μεταφόρτωση:κράτος σημαίας του παραλαμβάνοντος σκάφους

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für den flaggenstaat tätige besichtiger

Grego

Επιθεωρητές του κράτους σημαίας

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darüber hinaus sollte der flaggenstaat

Grego

Επιπλέον, το κράτος σημαίας οφείλει να:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flaggenstaat des anderen partnerschiffs/der anderen partnerschiffe

Grego

Κράτος σημαίας των άλλων συνεργαζόμενων σκαφών

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

unterausschuss für die anwendung der rechtsinstrumente durch den flaggenstaat

Grego

Υποεπιτροπή για την εφαρμογή υποχρεώσεων από αρχές σημαίας πλοίων (fsi) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (imo)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

teil b: amtlichen eintragungen vorbehalten — vom flaggenstaat auszufüllen

Grego

ΜΕΡΟΣ b: Αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση — συμπληρώνεται από το κράτος σημαίας

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie unterrichtet den flaggenstaat und gegebenenfalls den staat der wiederausfuhr;

Grego

ενημερώνει το κράτος σημαίας και όπου απαιτείται το κράτος επανεξαγωγής,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) der flaggenstaat sorgt dafür, daß die kapitäne der schiffe

Grego

3. Το κράτος σημαίας μεριμνά ώστε οι πλοίαρχοι των σκαφών:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir sollten beispielsweise unsere verantwortung für den flaggenstaat voll und konsequent ausüben.

Grego

Για παράδειγμα, θα πρέπει να ασκήσουμε πλήρως και με συνοχή την ευθύνη του κράτους της σημαίας μας.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der besichtiger kann den flaggenstaat konsultieren, bevor er einem aktionsplan zustimmt.“;

Grego

Ο επιθεωρητής μπορεί να διαβουλευθεί με το κράτος σημαίας πριν αποδεχθεί το σχέδιο δράσης.».

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flaggenstaat des partnerschiffs/der partnerschiffe (iso-alpha-3-ländercode)

Grego

Κράτος σημαίας των άλλων συνεργαζόμενων σκαφών (τριψήφιος αλφαριθμητικός κωδικός iso χώρας)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flaggenstaat/registrierland [2] gemäß der verordnung (eg) nr. 26/2004.

Grego

Κράτος σημαίας/Χώρα νηολόγησης [2] Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 26/2004.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flaggenstaat des schiffs, das den fisch entgegennimmt (iso-alpha-3-ländercode)

Grego

Κράτος σημαίας του σκάφους που παραλαμβάνει το αλίευμα (τριψήφιος αλφαριθμητικός κωδικός iso χώρας)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,937,210 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK