Você procurou por: schlange (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

schlange

Grego

σπείρωμα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlange (gl)

Grego

glΦίδι

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlange stehen

Grego

κάνω ουρά

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

oberer rand der schlange

Grego

ανώτατο όριο του "φιδιού"

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

► beitrittskandidaten stehen schlange

Grego

► Αυξάνονται οι υποψήφιοι για ένταξη

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3 x 3 x 3), schlange

Grego

3x3x3, φίδι

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

besiegen sie die schlange des chaosname

Grego

Νικήστε τον serpent of chaosname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

reihe dvd::rip-projekte in schlange

Grego

Ουρά για έργα dvd::rip

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

spiel mit einer schlange die früchte isst

Grego

Παιχνίδι με φιδάκι που τρώει φρούτα

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die italienische lira scheidet aus der schlange aus.

Grego

Η ιταλική λίρα διακόπτει τη συμμετοχή της στο μηχανισμό του «φιδιού».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

rückkehr des französischen franc in die „schlange".

Grego

Επάνοδος του γαλλικού φράγκου στο «φίδι».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gesundheitswesen 1992: "wie das kaninchen vor der schlange"

Grego

Οι εργαζόμενοι υπηρεσιών υγείας leuven και το 1992: ατενίζοντας το άγνωστο...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das englische und das irische pfund scheiden aus der schlange aus.

Grego

Η αγγλική και ιρλανδική λίρα παύουν να συμμετέχουν στο μηχανισμό του «φιδιού».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der französische franc scheidet erneut aus der „ schlange " aus.

Grego

Το γαλλικό φράγκο εξέρχεται και πάλι από το «φίδι».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

10. juli der französische franc kehrt in die „schlange" zurück.

Grego

Στοιχεία για τη διαδικασία ολοκλήρωσης

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

er wird der ottern gift saugen, und die zunge der schlange wird ihn töten.

Grego

Φαρμακιον ασπιδων θελει θηλασει γλωσσα εχιδνης θελει θανατωσει αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

14. märz der französische franc scheidet erneut aus der „schlange" aus.

Grego

14 Μαρτίου Το γαλλικό φράγκο αποχωρεί ξανά από το «φίδι»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

auf lkw verladen und aneinander gereiht, ergäbe das eine schlange von rotterdam bis paris.

Grego

Εάν τοποθετούνταν σε φορτηγά, τα εμπορευματοκιβώτια αυτά θα σχημάτιζαν μία γραμμή από το Ρότερνταμ έως το Παρίσι.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und wie mose in der wüste eine schlange erhöht hat, also muß des menschen sohn erhöht werden,

Grego

Και καθως ο Μωυσης υψωσε τον οφιν εν τη ερημω, ουτω πρεπει να υψωθη ο Υιος του ανθρωπου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stehen jetzt dort draußen arbeitnehmer schlange, um für ein föderalistisches europa arbeitslos zu werden?

Grego

Πλην όμως, κατά την ανάγνωση της έκθεσης του κ. herman, διαπίστωσα ότι γίνεται αναφορά επί μακρόν για αυτονομία και λίγα μόνο αναφέρονται για δημοκρατικό έλεγχο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,583,621 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK