Você procurou por: sendernetzbetreibers (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

sendernetzbetreibers

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

grundlage für die berechnung des förderbetrages ist die rechnung des sendernetzbetreibers.

Grego

Βάση για τον υπολογισμό του ποσού της ενίσχυσης είναι ο υπολογισμός του φορέα εκμετάλλευσης δικτύου εκπομπής.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch auf das eigeninteresse des sendernetzbetreibers und der rundfunkanbieter am digitalen terrestrischen umstieg wird hingewiesen.

Grego

Επισημαίνει επίσης το ίδιο συμφέρον των φορέων εκμετάλλευσης των δικτύων εκπομπής και των ραδιοτηλεοπτικών φορέων όσον αφορά στην ψηφιακή επίγεια μετάβαση.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf netzebene waren die ausschreibungsverfahren demnach durch ein hohes maß an unsicherheit und mangelnde transparenz verbunden mit einer starken position des etablierten terrestrischen sendernetzbetreibers t-systems gekennzeichnet.

Grego

Σε επίπεδο δικτύου η διαγωνιστική διαδικασία χαρακτηρίστηκε από μεγάλη ασάφεια και έλλειψη διαφάνειας όσον αφορά την εκμετάλλευση του επίγειου δικτύου εκπομπής σε σχέση με την ισχυρή θέση του καθιερωμένου φορέα t-systems.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sowohl im hinblick auf die privaten rundfunkanbieter als unmittelbar begünstigte als auch im fall des sendernetzbetreibers als mittelbar begünstigtem scheide die bestimmtheit aus, da die förderung der betroffenen unternehmen das ergebnis von offenen und transparenten ausschreibungsverfahren sei.

Grego

Τόσο όσον αφορά τους ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς άμεσα όσο και στην περίπτωση των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων εκπομπής έμμεσα δεν υφίσταται συγκεκριμένος δικαιούχος, δεδομένου ότι η ενίσχυση στις εμπλεκόμενες επιχειρήσεις υπήρξε το αποτέλεσμα ανοικτής και διαφανούς διαγωνιστικής διαδικασίας.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die folgenden absätze beschreiben die verfahren, mit denen die deutschen behörden den sendernetzbetreibern und rundfunkanbietern die entsprechenden lizenzen zugewiesen haben.

Grego

Στη συνέχεια περιγράφονται οι διαδικασίες, με τις οποίες οι γερμανικές αρχές χορήγησαν τις ανάλογες άδειες στους φορείς εκμετάλλευσης δικτύου και τους ραδιοτηλεοπτικούς φορείς.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,757,668 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK