Você procurou por: trägerfahrzeug (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

trägerfahrzeug

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

die gesamtmasse von trägerfahrzeug und schlageinrichtung muss 1100 ± 20 kg betragen.

Grego

Ο συνδυασμός μάζας φορτίου και κρουστικού στοιχείου πρέπει να είναι 1100 ± 20 kg.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schlageinrichtung kann entweder an einem trägerfahrzeug (bewegliche barriere) angebracht oder teil eines pendels sein.

Grego

Το κρουστικό στοιχείο μπορεί είτε να στερεωθεί σε φορτίο (κινούμενο φράγμα) είτε να αποτελέσει μέρος εκκρεμούς.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— die tatsache, daß die statistiken nur die zugmaschinen erfassen, schafft probleme in bezug auf die zuverlässigkeit der statistiken, da die zugmaschine das trägerfahrzeug nicht immer über die gesamte strecke einer beförderung begleitet.

Grego

— να ορίζονται και να συλλέγονται ορισμένες ροές εμπορευμά­των που δεν προβλέπονται στην οδηγία 78/546/ΕΟΚ και που θα αναπτυχθούν στο μέλλον' πρόκειται για τις μεταφο­ρές προς τρίτες χώρες και το cabotage, δηλαδή τις μεταφο­ρές η φόρτωση και εκφόρτωση των οποίων εκτελείται εκτός της χώρας που έχει εκδώσει την άδεια κυκλοφορίας των

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist die schlageinrichtung durch eine halterung an einem trägerfahrzeug befestigt (bewegliche barriere), so muss die halterung starr sein und darf sich beim aufprall nicht verformen; das trägerfahrzeug muss zum zeitpunkt des aufpralls frei beweglich und vom antriebssystem getrennt sein.

Grego

Αν το κρουστικό στοιχείο στερεωθεί σε φορτίο (κινούμενο φράγμα) μέσω στοιχείου συγκράτησης, το τελευταίο πρέπει να είναι άκαμπτο και να μην υπάρχει δυνατότητα παραμόρφωσης από τη σύγκρουση. Κατά τη στιγμή της πρόσκρουσης, το φορτίο πρέπει να είναι σε θέση να κινείται ελεύθερα και να μην υπόκειται πλέον στη δράση της συσκευής πρόωσης.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,192,027 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK