Você procurou por: tuberkulin (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

tuberkulin

Grego

φυματίνη

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

koch tuberkulin

Grego

φυματίνη του koch

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tuberkulin-test

Grego

δοκιμασία φυματίνης

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gereinigtes tuberkulin

Grego

καθαρό πρωτεϊνικό προϊόν

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

perlsucht-tuberkulin

Grego

βόεια φυματίνη koch

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

injektionsstelle für das tuberkulin

Grego

σημείο έγχυσης της φυματίνης

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

prüfen,ob keine sensibilität gegenüber tuberkulin vorliegt

Grego

δοκιμή μη ευαισθητοποίησης σε φυματίνη

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tuberkulin-tests (programme zur tilgung der rindertuberkulose):

Grego

Δοκιμές φυματινισμού (προγράμματα για τη φυματίωση των βοοειδών):

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden

Grego

Οι κατάλληλοι έλεγχοι, π. χ. δερµατική δοκιµασία φυµατίωσης και ακτινογραφία θώρακος θα πρέπει να

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zu negativen ergebnisse des tuberkulin-hauttests, insbesondere bei schwer erkrankten oder immunsupprimierten patienten, erinnert.

Grego

ί ας φυµατίωσης, ειδικά στους σοβαρά νοσούντες ή στους ανοσοκατασταλµένους ασθενείς.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zu diesen untersuchungen gehört die detaillierte aufnahme ihrer medizinischen vorgeschichte, eine röntgenaufnahme ihres brustkorbs und ein tuberkulin-test.

Grego

Οι εξετάσεις θα περιλαμβάνουν λεπτομερές ιατρικό ιστορικό, ακτινογραφία θώρακα και ένα τεστ φυματίωσης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die verschreibenden Ärzte werden an das risiko falsch negativer tuberkulin-hauttest-ergebnisse insbesondere bei schwerkranken oder immunsupprimierten patienten erinnert.

Grego

Υπενθυμίζεται στους συνταγογραφούντες ο κίνδυνος ψευδών αρνητικών αποτελεσμάτων δοκιμασίας της δερματικής φυματίνης, ιδιαίτερα σε ασθενείς που νοσούν σοβαρά ή βρίσκονται σε κατάσταση ανοσοκαταστολής.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach impfung mit masern-mumps-röteln-lebendimpfstoffen kann die empfindlichkeit von tuberkulin-hauttestungen vorübergehend vermindert sein.

Grego

Έχει αναφερθεί ότι τα εμβόλια με ζώντες εξασθενημένους ιούς ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς όταν χορηγούνται χωριστά μπορεί να καταστείλουν προσωρινά τη δερματική ευαισθησία στη φυματίνη.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verschreibende Ärzte werden an das risiko der falsch-negativen ergebnisse des tuberkulin-hauttests, insbesondere bei schwer erkrankten oder immunsupprimierten patienten, erinnert.

Grego

Όσοι συνταγογραφούν θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψιν τους τον κίνδυνο ψευδώς αρνητικού αποτελέσματος της δερματικής δοκιμασίας φυματίνης, ειδικά στους σοβαρά νοσούντες ή στους ανοσοκατασταλμένους ασθενείς.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verordner werden auf das risiko falsch-negativer ergebnisse von tuberkulin-hauttests, vor allem bei schwerkranken patienten oder bei patienten mit beeinträchtigtem immunsystem, hingewiesen.

Grego

Στους συνταγογράφους υπενθυμίζεται ο κίνδυνος εσφαλμένων αρνητικών αποτελεσμάτων των δερματικών δοκιμασιών για την φυματίωση, ιδιαίτερα σε ασθενείς οι οποίοι νοσούν βαριά ή είναι ανοσοκατεσταλμένοι.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).

Grego

Οι κατάλληλοι έλεγχοι π. χ. δερματική δοκιμασία φυματίνης και ακτινογραφία θώρακος θα πρέπει να διενεργηθούν σε όλους τους ασθενείς (οι τοπικές οδηγίες μπορεί να εφαρμοσθούν).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tiere, die positiv oder nicht eindeutig auf tuberkulin reagiert haben, sind getrennt von den anderen tieren zu schlachten, wobei vorkehrungen zu treffen sind, um das risiko der kontaminierung anderer schlachtkörper, der schlachtlinie und des schlachthofpersonals auszuschließen.

Grego

Τα ζώα τα οποία παρουσίασαν θετική ή αμφίβολη αντίδραση στη φυματίνη σφάζονται χωριστά από τα άλλα ζώα, αφού ληφθούν προφυλάξεις ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος μόλυνσης των άλλων σφαγίων, της γραμμής σφαγής και του προσωπικού που παρευρίσκεται στο σφαγείο.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die richtlinie 64/432/ewg enthält eine liste der mit der amtlichen prüfung von tuberkulinen und reagenzien beauftragten staatlichen institute und nationalen referenzlaboratorien, eine liste der nationalen referenzlaboratorien für rinderbrucellose sowie eine liste der staatlichen institute, die für die eichung der standard-arbeitsantigene für enzootische rinderleukose der einzelnen laboratorien anhand des vom statens veterinære serumlaboratorium, kopenhagen, bereitgestellten amtlichen eg-standardserums (el-serum) zuständig sind.

Grego

Στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ περιέχεται ο κατάλογος των κρατικών ινστιτούτων και των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς που είναι αρμόδια για την πραγματοποίηση επίσημων ελέγχων των φυματινών και αντιδραστηρίων, ο κατάλογος των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς για τη βρουκέλλωση των βοοειδών καθώς και ο κατάλογος των επίσημων ινστιτούτων που είναι αρμόδια για τη βαθμονόμηση του τυποποιημένου αντιγόνου ανίχνευσης του εργαστηρίου έναντι του επίσημου πρότυπου ορού (ορός Ε1) που προμηθεύει το κρατικό κτηνιατρικό ορολογικό εργαστήριο της Κοπεγχάγης, όσον αφορά την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,029,083,603 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK