Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad ag ai an bb bh bm bs bz ck dm gd gg gi hk im je jm kn ky lb lc li lr mh ms mv nr nu pa ph sg tc vc vg vi vu ws
ad ag ai an bb bh bm bs bz ck dm gd gg gi hk im je jm kn ky lb lc li lr mh ms mv nr nu pa ph sg tc vc vg vi vu ws
die stellungnahme der vg zu den vordringlichen aktionen ist obligatorisch ; das gleiche gilt für den ausschuß der direktoren im bereich der personalaustauschs .
Η ΟΣ οφείλει να δίνει υποχρεωτικά τη γνώμη της για τα σχέδια που έχουν προτεραιότητα και ανάλογα η επιτροπή των διευθυντών για τη διακίνηση του προσωπικού.
2. effektive inkraftsetzung des vg-passes für fonds in satzungsform und ausweitung auf fonds in vertragsform,
2) Εφαρμογή του διαβατηρίου της εταιρείας διαχείρισης για τα εταιρικής μορφής αμοιβαία κεφάλαια και επέκτασή του στα συμβατικής μορφής αμοιβαία κεφάλαια
die analyse der kommission deutet darauf hin, dass die branche auch ohne vg-pass über eine gewisse flexibilität bei der ansiedlung von funktionen verfügt und kosteneinsparungen erzielen kann.
Από την ανάλυση της Επιτροπής φαίνεται ότι η απουσία ενός διαβατηρίου της εταιρείας διαχείρισης στερεί από τον κλάδο την ευελιξία όσον αφορά την επιλογή της έδρας των λειτουργιών καθώς και την εξοικονόμηση δαπανών.
hält das gericht in einem verfahren gemäß abs. 6 den bescheid für rechtswidrig, so hat es das verfahren zu unterbrechen und beim verwaltungsgerichtshof mit beschwerde gemäß art. 131 abs. 2 b-vg die feststellung der rechtswidrigkeit des bescheides zu begehren.
Εάν στο πλαίσιο διαδικασίας σύμφωνα με το εδάφιο 6, το δικαστήριο θεωρήσει ότι η απόφαση είναι παράνομη, θα διακόψει τη διαδικασία και θα ζητήσει από το ανώτατο διοικητικό δικαστήριο (vwgh), μέσω προσφυγής σύμφωνα με το άρθρο 131 εδάφιο 2 του Ομοσπονδιακού Συντάγματος (b-vg), να επιβεβαιώσει το γεγονός ότι η απόφαση είναι παράνομη.