Você procurou por: weinbauerzeugnisse (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

weinbauerzeugnisse

Grego

Οπωροκηπευτικά

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sonstige tabak weinbauerzeugnisse

Grego

Αοιπά Καπνός Αμπελοοινικός τομέας

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sonstige maßnahmen (weinbauerzeugnisse)

Grego

Λοιπά μέτρα (αμπελοοινικός τομέας)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tabak weinbauerzeugnisse obst und gemüse

Grego

Οπωροκηπευτικά

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der produktionsmengen der verschiedenen weinbauerzeugnisse,

Grego

αξιολόγηση της παραγωγής της ποσότητας διαφόρων αμπελουργικών προϊόντων,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

genetisch veränderte rebsorten und qualität der weinbauerzeugnisse

Grego

ΓΤΟ και ποιότητα των προϊόντων της αμπέλου

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weinbauerzeugnisse der ausgleichsbetragsregelung an die neue zollnomenklatur (4 ) vor.

Grego

Η πρόταση αυτή αποτελεί συνέχεια της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του περασμένου Φεβρουαρίου (4) για μείωση της τιμής των αποθεμάτων παρεμβάσεως.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beibehaltung aller herkömmlicher absatzmöglichkeiten für trinkalkohol und weinbauerzeugnisse;

Grego

Διατήρηση όλων των παραδοσιακών δυνατοτήτων διάθεσης για την βρώσιμη αλκοόλη και τα προϊόντα με βάση τον οίνο.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gemäß unterabsatz 1 nicht marktfähigen weinbauerzeugnisse werden vernichtet.

Grego

Τα μη εμπορεύσιμα σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο αμπελοοινικά προϊόντα καταστρέφονται.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser unterabschnitt gilt nicht für weinbauerzeugnisse gemäß artikel 92 absatz 1.

Grego

Το παρόν υποτμήμα δεν ισχύει για τα αμπελοοινικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 1.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) einfuhrpapier für weinbauerzeugnisse, das zugleich als ursprungsnachweis, konformitätsbestätigung und

Grego

Δεν υπάρχει ελάχιστη τιμή στην εισαγωγή ή στην εξαγωγή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sonstige tabak weinbauerzeugnisse obst und gemüse textilpflanzen und seidenraupen trockenfutter und körnerleguminosen olivenöl

Grego

Αμπελοοινικός τομέας Οπωροκηπευτικά Υφαντικά φντά κλπ. Αποξηραμένες ζωοτροφές και ψυχανθή Ελαιόλαδο

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deren weine oder weinbauerzeugnisse ausschließlich zum verbrauch im haushalt des weinbauern bestimmt sind.

Grego

των οποίων τα αμπελοοινικά προϊόντα προορίζονται αποκλειστικά για την οικογενειακή κατανάλωση του αμπελοκαλλιεργητή.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ackerkulturen "' zucker olivenöl trockenfutter und hülsenfrüchte textilpflanzen und seidenraupen obst und gemüse weinbauerzeugnisse

Grego

Ξηρές ζωοτροφές kui óonpiu Κλωστικά φυτά και μεταξοσκώληκες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der vierte teil umfaßt maßnahmen zur fachlichen qualifikation und zur besseren vermarktung der regionalen weinbauerzeugnisse.

Grego

Το τέταρτο σκέλος περιλαμβάνει ενέργειες τεχνικής κατάρτισης και εμπορικής αξιοποίησης των αμπελουργικών προϊόντων του αγροκτήματος.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese verordnung gilt nicht für weinbauerzeugnisse, mit ausnahme von weinessig, oder spirituosen oder aromatisierte weine.

Grego

Ο παρών κανονισμός δεν ισχύει για τα αμπελοοινικά προϊόντα, με την εξαίρεση των ξιδιών οίνου, τα αλκοολούχα ποτά και τους αρωματισμένους οίνους.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ackerkulturen zucker olivenöl trockenfutter und körnerleguminosen textilpflanzen und seidenraupen obst und gemüse weinbauerzeugnisse tabak sonstige landwirtschaftliche sektoren und pflanzliche erzeugnisse

Grego

Αροτραίες καλλιέργειες Ζάχαρη Ελαιόλαδο Αποξηραμένες ζωοτροφές και όσπρια Υφαντικά φυτά Οπωροκηπευτικά Οίνος Καπνός Λοιποί τομείς

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat nahm kenntnis von den anträgen der portugiesischen und der französischen delegation hinsichtlich der speziellen gewährung einer staatlichen beihilfe für die destillation bestimmter weinbauerzeugnisse.

Grego

Το Συμβούλιο σημείωσε τις αιτήσεις της πορτογαλικής και της γαλλικής αντιπροσωπίας σχετικά με τη χορήγηση εθνικής ενίσχυσης για την απόσταξη ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Änderung: eine verordnung der kommission über bestimmte weinbauerzeugnisse vom jahr 200226 wurde im anschluss an ihre notifizierung und bemerkungen von drittländern mehrmals geändert.

Grego

Τροποποίηση: Ένας κανονισμός της Επιτροπής του 2002 για τα αμπελοοινικά προϊόντα26 τροποποιήθηκε πολλές φορές μετά την υποβολή κοινοποίησης και παρατηρήσεων από τρίτες χώρες.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

] textilpflanzen und seidenraupen ] obst und gemüse ] weinbauerzeugnisse □ tabak ] sonstige sektoren oder pflanzliche erzeugnisse

Grego

] Καπνός ] Άλλοι τομείς και φυτικά προϊόντα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,752,663 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK