Você procurou por: wirtschaftszweigaufgliederung (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

wirtschaftszweigaufgliederung

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

de anhang iii ebenen der geografischen und der wirtschaftszweigaufgliederung ebenen der geografischen aufgliederung

Grego

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ iii ΕΠΙΠΕ∆Α ΑΝΑΛΥΤΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΤΑ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΘΕΣΗ ΚΑΙ ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΕΠΙΠΕ∆Α ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ebene 2-out der geografischen wirtschaftszweigaufgliederung . ebene 3 der geografischen wirtschaftszweige » .

Grego

Επίπεδο 3 της γεωγραφικής κατανοµής σε συνδυασµό µε στοιχεία για τη συνολική δραστηριότητα µόνο .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

befreiung von der wirtschaftszweigaufgliederung: nace rev. 1.1 abschnitt j für die berichtsjahre 2007—2010

Grego

Εξαίρεση από την κατανομή ανά δραστηριότητα nace αναθ. 1.1 τομέας j για τα έτη αναφοράς 2007-2010

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wirtschaftszweigaufgliederung auf der basis der nace2 liefert informationen über die verteilung der ausländischen kontrolle in der volkswirtschaft des meldelandes und die internationale wettbewerbsfähigkeit bestimmter sektoren.

Grego

Η κατανοµή κατά δραστηριότητα µε ßάση τη nace 2 παρέχει πληροφορίες σχετικά µε την κατανοµή του ελέγχου από την αλλοδαπή στην οικονοµία της δηλούσας χώρας και την αντίστοιχη διεθνή ανταγωνιστικότητα ορισµένων τοµέων.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

artikel 3 datenübermittlung die mitgliedstaaten übermitteln der kommission über eurostat angaben über auslandsunternehmenseinheiten für die merkmale und in der geografischen und der wirtschaftszweigaufgliederung , die in den anhängen i , ii und iii genannt sind .

Grego

Άρθρο 3 Υποßολή στοιχείων

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschnitt 3 gliederungstiefe daten sind nach dem konzept der „institutionellen einheit, die letztlich die kontrolle ausübt », für die geografische gliederungsebene 2-in kombiniert mit der ebene 3 der wirtschaftszweigaufgliederung gemäß anhang iii sowie für die geografische gliederungsebene 3 kombiniert mit der position „alle wirtschaftszweige » zu liefern.

Grego

Τµήµα 3 Επίπεδο λεπτοµέρειας Πρέπει να υποßάλλονται στοιχεία σύµφωνα µε την έννοια « τελική ελέγχουσα θεσµική µονάδα » για το επίπεδο 2-in της γεωγραφικής κατανοµής σε συνδυασµό µε το επίπεδο 3 της κατανοµής κατά δραστηριότητα, όπως καθορίζεται στο παράρτηµα ΙΙΙ, και το επίπεδο 3 της γεωγραφικής κατανοµής σε συνδυασµό µε τη συνολική δραστηριότητα.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,034,098,671 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK