Você procurou por: zurückzufordern (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

zurückzufordern

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

die beihilfe ist deshalb zurückzufordern

Grego

Ως εκ τούτου, η ενίσχυση πρέπει να ανακτηθεί,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfen waren unverzüglich zurückzufordern.

Grego

Οι ενισχύσεις αυτές έπρεπε να ανακτηθούν αµελλητί.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesamtbetrag, der vom begünstigten zurückzufordern ist;

Grego

το συνολικό ποσό που πρέπει να ανακτηθεί από το δικαιούχο·

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesamtbetrag, der von den begünstigten zurückzufordern ist;

Grego

το σύνολο του ανακτηθέντος ποσού από τους δικαιούχους·

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sind die beihilfen von den empfängern zurückzufordern.

Grego

Συνεpiώς,ι ενισύσεις piρέpiει να ανακτηθύν αpi τυς αpiδέκτες τυς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur verpflichtung die staatlichen beihilfen von multimedia zurückzufordern

Grego

Η διαδικασία αυτή περατώθηκε με την έκδοση της προσβαλλομένης αποφάσεο)ς, της οποίας το διατακτικό έχει ως εξής:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser teil der beihilfe ist von dem begünstigten zurückzufordern.

Grego

Η σύμπραξη άρχισε πολύ πριν από την ένταξη της Αυστρίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο το 1994.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie entschied, daß die genannten beihilfen zurückzufordern seien.

Grego

Αποφάσισε ότι οι ενισχύσεις αυτές έπρεπε να επιστραφούν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schon ergriffene oder geplante maßnahmen, um die beihilfe zurückzufordern

Grego

Μέτρα που προβλέπονται ή έχουν ήδη ληφθεί για την ανάκτηση των ενισχύσεων

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die in artikel 1 bezeichnete beihilfe ist nicht zurückzufordern.

Grego

Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 δεν πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο ανάκτησης.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

demzufolge ist dieser teil der beihilfe unmittelbar von avr iw zurückzufordern.

Grego

Κατά συνέπεια, το μέρος αυτό της ενίσχυσης πρέπει να ανακτηθεί άμεσα από την avr iw.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfen sind nach den im französischen recht vorgesehenen verfahren zurückzufordern.

Grego

Οι ενισχύσεις πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με τις προβλεπόμενες από τη γαλλική νομοθεσία διαδικασίες.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher ist die beihilfe zuzüglich zinsen von den begünstigten unternehmen zurückzufordern.

Grego

Κατά συνέπεια, οι δικαιούχοι πρέπει να επιστρέψουν την ενίσχυση προσαυξημένη με τόκους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesamtbetrag (hauptforderung und zinsen), der vom begünstigten zurückzufordern ist;

Grego

Το συνολικό ποσό (κεφάλαιο και τόκοι) που πρέπει να ανακτηθεί από τον δικαιούχο.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den gesamtbetrag (grundbetrag plus zinsen), der vom empfänger zurückzufordern ist;

Grego

το συνολικό ποσό (κεφάλαιο και τόκοι) που πρέπει να ανακτηθεί από το δικαιούχο·

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesamtbetrag, der von jedem begünstigten zurückzufordern ist (hauptforderung und zinsen),

Grego

το συνολικό ποσό (αρχικό κεφάλαιο και τόκους ανάκτησης) προς ανάκτηση από κάθε δικαιούχο,

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesamtbetrag (anfangskapital und rückzahlungszinsen), der von jedem beihilfeempfänger zurückzufordern ist;

Grego

το συνολικό ποσό (αρχικό κεφάλαιο και τόκοι ανάκτησης) που θα πρέπει να ανακτηθεί από κάθε δικαιούχο·

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission beschliesst, die den niederlanden von 1994 bis 1996 gewährte finanzielle beteiligung aus dem sozialfonds zurückzufordern

Grego

Η Επιτροπη αποφασιζει να ανακτησει την κοινωνικη ενισχυση που χορηγησε στις Κατω Χωρες κατα την περιοδο 1994-1996

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausführliche beschreibung der geplanten oder bereits getroffenen maßnahmen, um die beihilfe sofort und tatsächlich zurückzufordern.

Grego

Αναφέρατε λεπτομερώς ποια μέτρα προβλέπονται και ποια μέτρα έχουν ήδη ληφθεί για την άμεση και αποτελεσματική ανάκτηση των κινήτρων.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

informationen betreffend den gesamtbetrag (hauptforderung und zinsen), der vom begünstigten zurückzufordern ist;

Grego

το συνολικό ποσό (αρχικό κεφάλαιο και τόκοι) που θα ανακτηθεί από τον δικαιούχο·

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,031,711,116 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK