Você procurou por: zwölfergemeinschaft (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

zwölfergemeinschaft

Grego

Κοινότητα των Δώδεκα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwÖlfergemeinschaft

Grego

Κοινότητα των 12(1)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zwölfergemeinschaft: schlüsselzahlen

Grego

Η Κοινότητα των Δώδεκα : αριθμοί-κλειδιά

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die arbeitslosigkeit in der zwölfergemeinschaft

Grego

Η ανεργία στην Κοινότητα των Δώδεκα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schlüsselzahlen zur landwirtschaft der zwölfergemeinschaft

Grego

Οι βασικοί αριθμοί της γεωργίας της Ευρώπης των Δώδεκα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

­niederschlag aus quellen der zwölfergemeinschaft,

Grego

Σχήμα 3 — Εναποθέσεις s0 και Ν0 από πηγές στην ΕΚ των 12, οι οποίες υπερβαίνουν τα κρίσι­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das regionale wohlstandsgefälle in der zwölfergemeinschaft:

Grego

Οι περιφερειακές ανισότητες στην Ευρώπη των Δώδεκα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus der zwölfergemeinschaft ist eine fünfzehnergemeinschaft geworden.

Grego

Η Κοινότητα των Δώδεκα έχει γίνει η Ένωση των Δεκαπέντε.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

s02- und ngyniederschlag aus quellen der zwölfergemeinschaft,

Grego

4 — Στόχοι, μέτρα και μέσα στον τομέα της γεωργίας και της δασοπονίας

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anhang ii: schlüsselzahlen zur landwirtschaft der zwölfergemeinschaft

Grego

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ii : Οι βασικοί αριθμοί της γεωργίας της Ευρώπης των Δώδεκα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-niederschlag aus quellen der zwölfergemeinschaft, der auf der

Grego

Σχήμα 4 — Εναποθέσεις s0 και Ν0 από πηγές στην ΕΚ των 12, οι οποίες υπερβαίνουν τα κρίσι­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. die aushandlung der finanziellen vorausschau für die zwölfergemeinschaft

Grego

Η διαπραγμάτευση των δημοσιονομικών προοπτικών

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europa, von der zwölfergemeinschaft zur europa-union 1988.

Grego

Τα όργανα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ε.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der zwölfergemeinschaft wird das regionale gefälle noch größer sein.

Grego

Οι περιφερειακές ανισότητες θα είναι μεγαλύτερες στην Κοινότητα των 12.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem auge, wenn wir als zwölfergemeinschaft entscheidungen zu fällen haben.

Grego

τον καλύτερο δυνατό τρόπο, αν δεν καταβάλουμε από κοινού προσπάθειες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der zwölfergemeinschaft gibt es 822 regionen der nuts-ebenc iii.

Grego

Συνεπώς, αποφασίστηκε να θεσπιστεί ως ανώτατο όριο ενισχύσεως που θα ισχύει για τις περιφέρειες του άρθρου 92, παράγραφος 3, στοιχείο α), το ποσοστό 75% σε καθαρό ισοδύναμο επιχορήγησης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der film gehört zu den kulturellen glanzleistungen der länder der zwölfergemeinschaft.

Grego

Και άλλες χώρες, εκτός της Κοινότητας, πωλούν τα προγράμματα τους στους τηλεοπτικούς σταθμούς της Ευρώπης των Δώδεκα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der Übergang von der zehner- zur zwÖlfergemeinschaft mit den vorgesehenen lÖsungen

Grego

Η ΠΡΑΣΙΝΗ ΕΥΡΩΠΗ ΑΠΟ ΔΕΚΑ ΣΕ ΔΏΔΕΚΑ: 01 ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ ΛΥΣΕΙΣ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

während die zwölfergemeinschaft von den einen hofiert, von anderen bedroht wird.

Grego

Ό,τι και να πούμε δεν θα είναι ποτέ αρκετό όταν αναφερόμαστε στο πνεύμα αυτών που συνέ­λαβαν τη Συνθήκη της Ρώμης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sprachliche vielfalt der zwölfergemeinschaft ist ein reichtum, den es zu bewahren gilt.

Grego

Η ιστορία της Ευρώπης είναι κοινή για όλους τους λαούς και το γεγονός ότι εκφραζόμαστε με διαφορετικές γλώσσες δεν αλλάζει τίποτα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,865,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK