Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lärm: rückkehr zum kommissionsvorschlag und tochterrichtlinien gefordert
beheer van de activa van de "egks in liquidatie" en van de "activa van het fonds voor onderzoek inzake kolen en staal"
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wir brauchen ein instrument, um tochterrichtlinien zu etablieren.
wij hebben een instrument nodig om deze dochterrichtlijnen te creëren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zum zweiten haben wir tochterrichtlinien hinsichtlich der qualitätsstandards.
aan de andere kant hebben we behoefte aan dochterrichtlijnen met betrekking tot de kwaliteitsnormen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wissen sie, ich finde das ganz schön mit den tochterrichtlinien.
u moet weten dat ik die dochterrichtlijnen een prachtig iets vind.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
luftqualität - beispielsweise das auto-Öl-programm und die tochterrichtlinien
kwaliteit van de lucht - bijvoorbeeld het auto-olie-programma en de afgeleide richtlijnen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das konzept einer rahmenrichtlinie und mehrer tochterrichtlinien hat vor- und nachteile.
aan de benadering met het gebruik van een kaderrichtlijn en dochterrichtlijnen zijn voor- en nadelen verbonden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieser neue kommissionsvorschlag gibt uns eine mutterrichtlinie, an die man die tochterrichtlinien anknüpfen kann.
met dit nieuwe commissievoorstel beschikken we over een moederrichtlijn waar de dochterrichtlijnen zo aan kunnen worden opgehangen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in anwendung dieser richtlinie wurden auch sechs „tochterrichtlinien" vorgeschlagen:
tegelijk met deze richtlijn zijn nog 6 „dochter-richtlijnen" voorgesteld:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ich bin schon sehr erstaunt, wenn der eine oder andere hier sagt, wir brauchen tochterrichtlinien.
ik ben heel verbaasd als deze of gene weer eens beweert dat we dochterrichtlijnen nodig hebben.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
artikel 6, 7 und 8: Änderung und aufhebungen der bestehenden „tochterrichtlinien“.
artikelen 6, 7 en 8: wijziging en intrekking van bestaande "dochterrichtlijnen".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
im vorliegenden richtlinienvorschlag schlägt die kommission vor, die fünf „tochterrichtlinien“ nun ebenfalls aufzuheben.
het huidige richtlijnvoorstel van de commissie voorziet in de intrekking van de vijf dochterrichtlijnen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb hat meine fraktion gemeinsam mit den grünen den antrag unterzeichnet, innerhalb von drei jahren diese tochterrichtlinien vorzulegen.
daarom heeft mijn fractie samen met de groenen het verzoek ingediend dat deze dochterrichtlijnen binnen drie jaar aan het parlement worden voorgelegd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
4.2 in der europäischen rechtssetzung werden diese fragen teilweise aufgegriffen, so insbesondere in der wasserrahmenrichtlinie und ihren tochterrichtlinien.
4.2 daarover bestaat al de nodige europese regelgeving, zoals b.v. de kaderrichtlijn "water" en de daarvan afgeleide richtlijnen, maar de tenuitvoerlegging van die richtlijnen heeft grote vertraging opgelopen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
• richtlinie über gefährliche stoffe (76/464/ewg) und die dazugehörigen tochterrichtlinien: für
• de gevaarlijkestoffenrichtlijn (76/464/eeg) met dochterrichtlijnen;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebenfalls wurde bereits gesagt, dass sich die vorliegende richtlinie von den früheren tochterrichtlinien darin unterscheidet, dass in ihr keine verbindlichen grenzwerte festgesetzt werden.
hij moet nu de confrontatie met de feiten aangaan, die zeggen dat, als hij dit soort emissies wil reguleren in de industriële installaties waar we het over hebben, het vaststellen van emissiewaarden gewoon niet werkt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es handelt sich lediglich um die verabschiedung von „tochterrichtlinien" zu einer bestehenden rahmenrichtlinie, die ihrerseits bereits 1976 verabschiedet worden ist.
het gaat over de vaststelling van „dochterrichtlijnen" in een bestaand kader, dat een richtlijn is welke in 1976 is uitgevaardigd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die mit diesen richtlinien aufgestellten qualitätsnormen wurden in diesen vorschlag übernommen, daher können die „tochterrichtlinien“ mit inkrafttreten der vorliegenden richtlinie aufgehoben werden.
de in deze richtlijnen vastgestelde kwaliteitsnormen worden in het onderhavige voorstel verwerkt en bij de inwerkingtreding van deze richtlijn komen de betrokken dochterrichtlijnen te vervallen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2000: wasserrahmenrichtlinie und tochterrichtlinien – 2006 richtlinie zum schutz des grundwassers; 2008 richtlinie über umweltqualitätsnormen in der wasserpolitik (prioritäre stoffe)
2000 kaderrichtlijn water en daaruit afgeleide richtlijnen in 2006 en 2008 betreffende grondwater en prioritaire stoffen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: