A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in dieser beeindruckenden ockerfarbenen festung liefen die vier tage ab, die der maritimen entwicklung der europäischen union gewidmet waren.
ebben az impozáns okkerszínű erődítményben zajlott le az európai unió tengerügyi tevékenységei fejlesztésének szentelt négy nap.
nächstdem aber, da cäsar borgia sie angriff, und das volk sich mit fremden gegen sie verband, diente die festung zu nichts.
Ám akkor olyan idők jártak, hogy idegen nem siethetett a nép segítségére; később azonban neki sem sokat használhattak az erődítmények, hiszen amikor cesare borgia megtámadta, az ellenséges érzelmű nép egyesült az idegenekkel.
»und nun zum oudoupa! rief paganel. das ist unsere festung, unser schloß, unser speisesaal, unser arbeitszimmer.
gyerünk az udupába! - kiáltott fel vidáman paganel. - ez a mi erődünk, kastélyunk, ebédlőnk és dolgozószobánk!
zunächst wollte glenarvan den maunganamu gründlich kennen lernen, das heißt seine improvisirte festung, nicht um sie zu vertheidigen, denn eine belagerung war nicht zu befürchten, sondern um daraus fortzukommen.
glenarvan mindenekelőtt tüzetesen meg akarta vizsgálni a monganamut, azaz a rögtönzött erődítményt, nem azért, hogy felkészüljenek védelmére, hiszen ostromtól nem kellett tartaniuk, hanem hogy meglássa, hogyan juthatnak ki belőle.
da hieb alles volk ein jeglicher einen ast ab und folgten abimelech nach und legten sie an die festung und steckten's an mit feuer, daß auch alle männer des turms zu sichem starben, bei tausend mann und weib.
re az egész népbõl kiki vágott magának ágakat, és követték abiméleket, és lerakták [a fát] a vár körül, és tûzzel rájuk gyujtották a várat, úgy hogy meghaltak a sikem tornyának minden férfiai, közel ezer férfi és asszony.
2.10.1 vor allem müssen junge menschen die rechtlichen und wirtschaftlichen möglichkeiten bekommen, problemlos in ein europa einzureisen, das in der welt nicht mehr als festung, sondern als hort der demokratie und toleranz verstanden wird.
2.10.1 mindenekelőtt a fiatalok számára kellene biztosítani a nehézségek nélküli belépés pénzügyi és jogi lehetőségeit európába, amely már nem egy erődítmény, hanem a demokrácia és a tolerancia tere a világ számára.