A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hinterachse
hátsó tengely
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
spurweite der hinterachse
hátsó nyomtáv.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spurweite der hinterachse (s)
hátsó nyomtáv (s)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unter der hinterachse (den hinterachsen):
a hátsó tengely(ek) alatt:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
horizontaler abstand des schwerpunkts von der hinterachse
a súlypont vízszintes távolsága a hátsó tengelytől;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bodenfreiheit unter der hinterachse muss mindestens 180 mm betragen
a szabad magasság a hátsó tengely alatt legalább 180 mm;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das trägheitsmoment um die hinterachse der zugmaschine ohne hinterräder in kgm2 sind.
a hátsó tengely tehetetlenségi nyomatéka a kerekek eltávolítása után kilogramm/négyzetméterben (kg/m2) kifejezve.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spurweite der hinterachse (s) und breite der hinterradreifen (b0)
a hátsó nyomtáv (s) és a hátsó kerék gumiabroncsának szélessége (b0)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der radstand oder das trägheitsmoment um die hinterachse darf nicht höher sein als der bezugsradstand oder das bezugsträgheitsmoment,
a tengelytáv vagy a hátsó kerekek tengelyére számított tehetetlenségi nyomaték nem nagyobb, mint a referencia-nyomtáv vagy tehetetlenségi nyomaték,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
horizontaler abstand des schwerpunkts von der hinterachse (l3) oder der vorderachse (l2)
a súlypont vízszintes távolsága a hátsó tengelytől (l3), illetve az első tengelytől (l2)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die befestigungspunkte für die halteseile sollen etwa 2 m hinter der hinterachse und 1,5 m vor der vorderachse liegen.
2 méterrel a hátsó tengely mögött, illetve 1,5 méterrel az első tengely előtt kell lenniük.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die äußerste lage der punkte a und b der hinterachse der zugmaschine stellen den größtmöglichen wert für die spurweite dar.
az a és a b pontnak a traktor hátsó tengelyére vonatkozó szélső helyzete adja meg a nyomtáv lehetséges legnagyobb értékét.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die befestigungspunkte für die halteseile sollen etwa 2 m hinter der hinterachse und 1,5 m vor der vorderachse liegen.
2 méterrel a hátsó tengely mögött és 1,5 méterrel az első tengely előtt legyen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mindestspurweite der hinterachse mit den breitesten vom hersteller empfohlenen reifen ist zu messen (abbildung 6.9).
meg kell mérni a gyártó által megadott legnagyobb méretű gumiabronccsal felszerelt legkisebb hátsó nyomtávot (6.9.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem sind vom hersteller die abmessungen der reifen anzugeben, mit denen die vorder- und hinterachse bestückt sind bzw. bestückt werden können.
ezen kívül a gyártónak meg kell adnia az első és hátsó tengelyre felszerelt, illetve felszerelhető gumiabroncsok méreteit.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die höhe unter dem hinteren teil des leeren fahrzeugs 55 cm auf einer breite nicht übersteigt , deren wert den der um höchstens 10 cm auf beiden seiten verringerten breite der hinterachse nicht unterschreitet ( wobei der latsch der reifen in bodennähe nicht berücksichtigt wird ) .
- ha az üres jármű hátsó részének a talajtól mért magassága nem haladja meg az 55 cm-t abban a szélességben, amely bármelyik oldalon a hátsó tengely szélességénél legfeljebb 10 cm-rel rövidebb (kivéve a gumiabroncs talaj közeli kidomborodását).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: