Você procurou por: abschlussbestandteil (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

abschlussbestandteil

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

ist ein posten für sich allein betrachtet nicht von wesentlicher bedeutung, wird er mit anderen posten entweder in einem bestimmten abschlussbestandteil oder in den anhangangaben zusammengefasst.

Inglês

if a line item is not individually material, it is aggregated with other items either in those statements or in the notes.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

39 ein unternehmen, das vergleichsinformationen angibt, hat mindestens zwei bilanzen, zwei fassungen von jedem anderen abschlussbestandteil und die zugehörigen anhangangaben zu veröffentlichen.

Inglês

39 an entity disclosing comparative information shall present, as a minimum, two statements of financial position, two of each of the other statements, and related notes.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn ein unternehmen eine rechnungslegungsmethode rückwirkend anwendet oder abschlussposten rückwirkend anpasst oder abschlussposten umgliedert, sind mindestens drei bilanzen, zwei fassungen von jedem anderen abschlussbestandteil und die zugehörigen anhangangaben erforderlich.

Inglês

when an entity applies an accounting policy retrospectively or makes a retrospective restatement of items in its financial statements or when it reclassifies items in its financial statements, it shall present, as a minimum, three statements of financial position, two of each of the other statements, and related notes.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die mtu hat vom sogenannten two-statement-approach – darstellung einer separaten gewinn- und verlustrechnung und darstellung einer gesamtergebnisrechnung – gebrauch gemacht. ferner verlangt der geänderte ias 1 in bestimmten fällen die verpflichtende darstellung einer eröffnungsbilanz der frühesten vergleichsperiode. von der möglichkeit zur Änderung der bezeichnungen von einzelnen abschlussbestandteilen hat die mtu keinen gebrauch gemacht.

Inglês

mtu has elected to employ the socalled ‘two-statement approach’ and present both an income statement and a statement of comprehensive income. moreover, in certain cases, the revised ias 1 requires the presentation of a balance sheet as at the beginning of the earliest comparative period. mtu has not changed the titles of the constituent parts of its financial statements.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,193,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK