Você procurou por: beunruhigung (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

beunruhigung

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

beunruhigung entfernen.

Inglês

annelida.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist kein grund zur beunruhigung.

Inglês

this is no cause for concern.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun ja, kein grund zur beunruhigung!

Inglês

well, do not worry.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

hier sind zweifel und beunruhigung angebracht.

Inglês

it is permitted to have doubts and worries.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- gefühl der beunruhigung, deprimierte stimmung

Inglês

- feeling worried, feeling depressed

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dies verursacht große beunruhigung für viele.

Inglês

it causes great alarm for many.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann der kommissar meine beunruhigung beheben?

Inglês

can the commissioner reassure me?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

2005 entstand eine beunruhigung über gefährliche blindgänger.

Inglês

the terrain is open for strollers in the weekend. in 2005, there was much anxiety about dangerous unexploded ammunition.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht also heute kein anlaß zur beunruhigung.

Inglês

there is therefore no cause for alarm at present.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

in der tat empfand sie darüber keine beunruhigung mehr.

Inglês

they had not seen such a snake in the grounds for years.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

all diese dinge geben anlaß zu großer beunruhigung.

Inglês

all these issues are giving considerable cause for concern.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

seitdem bietet gerade bulgarien anlass zu wachsender beunruhigung.

Inglês

since then, in fact, it has been bulgaria that has been the cause of increasing disquiet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

das war eine drohung mit krieg, die große beunruhigung hervorrief.

Inglês

over the district committees stood the central committee, which was removed to leipzig and entrusted with the publication of a national newspaper.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit meinem abstimmungsverhalten will ich diese beunruhigung zum ausdruck bringen.

Inglês

i am extremely concerned about sailing into the unknown through an institutional fog. my vote was intended to express this concern.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

deshalb wächst die beunruhigung über chemische stoffe mit hormonähnlichen wirkungen.

Inglês

hence there is increasing concern over the impact of chemical substances with hormone-mimicking effects.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wir müssen die beunruhigung und zukunftsangst breiter bevölkerungsschichten verstehen und teilen.

Inglês

we must understand and share the anxiety and fear for the future of wide groups in society.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die gelenkte demokratie, die russland prägt, gibt anlass zu großer beunruhigung.

Inglês

the controlled democracy that characterises russia is a source of great concern.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die gegenwärtig laufenden gewaltigen bauprojekte des europäischen gerichtshofs geben anlass zu großer beunruhigung.

Inglês

the european court of justice’ s massive building projects at present under way cannot be anything other than a cause of disquiet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

diese können sich ziemlich intensiv anfühlen, und beunruhigung, sorge und angst hervorbringen.

Inglês

these can feel pretty intense, bringing up anxiety, worry and fear.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer beunruhigung aufgrund mangelnder ambition, die die notwendige modernisierung unserer wirtschaften erschweren würde.

Inglês

this concern comes in the face of a lack of ambition which is, to all intents and purposes, hindering the necessary modernisation of our economies.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,719,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK