Você procurou por: fristengliederung (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

fristengliederung,

Inglês

maturity breakdown,

Última atualização: 2016-12-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im rahmen der "mindestanforderungen" ist keine fristengliederung erforderlich.

Inglês

a maturity breakdown is not required as part of the "minimum requirements".

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

eine fristengliederung ist für bestände an wertpapieren außer aktien erforderlich.

Inglês

a maturity breakdown is required for holdings of securities other than shares.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

bei anteilen , die von geldmarktfonds ausgegeben werden , ist eine fristengliederung nicht vorgesehen .

Inglês

oj l 372 , 31.12.1986 , p. 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nzben können den berichtspflichtigen jedoch die bereitstellung von zusatzdaten nach der fristengliederung für die monatlichen bestandsdaten aufgeben.

Inglês

ncbs may however require reporting agents to submit additional data according to the maturity breakdown outlined for the monthly stock data.

Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

vierteljährliche fristengliederung für kredite an öffentliche haushalte( staat) außer zentralstaat der teilnehmenden mitgliedstaaten.

Inglês

quarterly maturity breakdowns for loans to general government other than central government of the participating member states.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

darüber hinaus ist keine fristengliederung auf der ebene der teilnehmenden mitgliedstaaten erforderlich, da repogeschäfte als überwiegend sehr kurzfristig angesehen werden.

Inglês

furthermore, no maturity breakdown shall be required at the level of all participating member states, as repos are assumed to be predominantly very short-term.

Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die monatliche fristengliederung gilt nur für kredite an sonstige gebietsansässige außer mfi und zentralstaat, und die monatliche fristengliederung auf ein jahr gilt für kredite an die übrige welt.

Inglês

monthly maturity breakdown applicable only to loans to other resident sectors than mfis and general government of the participating member states and the monthly maturity breakdown at one year, for loans to the rest of the world.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

( 2) die monatliche fristengliederung bezieht sich nur auf bestände von wertpapieren, die von mfi in den teilnehmenden mitgliedstaaten ausgegeben wurden.

Inglês

( 2) monthly maturity breakdown relates only to holdings of securities issued by mfis located in the participating member states.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

für bestände der mfi an schuldverschreibungen, die von sonstigen mfi, die in den teilnehmenden mitgliedstaaten ansässig sind, begeben wurden, ist ebenfalls eine fristengliederung nach ursprungslaufzeit erforderlich.

Inglês

a maturity breakdown is also required for mfi holdings of debt securities issued by other mfis located in the participating member states.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

alle durch das mfi gewährten zweckgebundenen anteile im zusammenhang mit krediten sollten als verbindlichkeiten aus einlagen mit derselben fristengliederung wie der zugrunde liegende kredit klassifiziert werden, d. h. als ‚einlagen mit vereinbarter laufzeit‘ oder ‚einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist‘, die von den bestimmungen zur laufzeit des zugrunde liegenden kreditvertrags abhängen.

Inglês

any earmarked shares relating to loans made by the mfi should be classified as deposit liabilities, with the same original maturity breakdown as the underlying loan, i.e. as “deposits with agreed maturity” or “deposits redeemable at notice”, depending on the maturity provisions of the underlying loan contract.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,787,980,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK