Results for fristengliederung translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

fristengliederung,

English

maturity breakdown,

Last Update: 2016-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im rahmen der "mindestanforderungen" ist keine fristengliederung erforderlich.

English

a maturity breakdown is not required as part of the "minimum requirements".

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

eine fristengliederung ist für bestände an wertpapieren außer aktien erforderlich.

English

a maturity breakdown is required for holdings of securities other than shares.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

bei anteilen , die von geldmarktfonds ausgegeben werden , ist eine fristengliederung nicht vorgesehen .

English

oj l 372 , 31.12.1986 , p. 1 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nzben können den berichtspflichtigen jedoch die bereitstellung von zusatzdaten nach der fristengliederung für die monatlichen bestandsdaten aufgeben.

English

ncbs may however require reporting agents to submit additional data according to the maturity breakdown outlined for the monthly stock data.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

vierteljährliche fristengliederung für kredite an öffentliche haushalte( staat) außer zentralstaat der teilnehmenden mitgliedstaaten.

English

quarterly maturity breakdowns for loans to general government other than central government of the participating member states.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

darüber hinaus ist keine fristengliederung auf der ebene der teilnehmenden mitgliedstaaten erforderlich, da repogeschäfte als überwiegend sehr kurzfristig angesehen werden.

English

furthermore, no maturity breakdown shall be required at the level of all participating member states, as repos are assumed to be predominantly very short-term.

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

die monatliche fristengliederung gilt nur für kredite an sonstige gebietsansässige außer mfi und zentralstaat, und die monatliche fristengliederung auf ein jahr gilt für kredite an die übrige welt.

English

monthly maturity breakdown applicable only to loans to other resident sectors than mfis and general government of the participating member states and the monthly maturity breakdown at one year, for loans to the rest of the world.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

( 2) die monatliche fristengliederung bezieht sich nur auf bestände von wertpapieren, die von mfi in den teilnehmenden mitgliedstaaten ausgegeben wurden.

English

( 2) monthly maturity breakdown relates only to holdings of securities issued by mfis located in the participating member states.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

German

für bestände der mfi an schuldverschreibungen, die von sonstigen mfi, die in den teilnehmenden mitgliedstaaten ansässig sind, begeben wurden, ist ebenfalls eine fristengliederung nach ursprungslaufzeit erforderlich.

English

a maturity breakdown is also required for mfi holdings of debt securities issued by other mfis located in the participating member states.

Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

alle durch das mfi gewährten zweckgebundenen anteile im zusammenhang mit krediten sollten als verbindlichkeiten aus einlagen mit derselben fristengliederung wie der zugrunde liegende kredit klassifiziert werden, d. h. als ‚einlagen mit vereinbarter laufzeit‘ oder ‚einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist‘, die von den bestimmungen zur laufzeit des zugrunde liegenden kreditvertrags abhängen.

English

any earmarked shares relating to loans made by the mfi should be classified as deposit liabilities, with the same original maturity breakdown as the underlying loan, i.e. as “deposits with agreed maturity” or “deposits redeemable at notice”, depending on the maturity provisions of the underlying loan contract.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,028,899,388 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK