Você procurou por: heilmittelgesetzgebung (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

heilmittelgesetzgebung

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

da das betäubungsmittel-gesetz eine heilmittelgesetzgebung ist, bleibt in sachen thc kein spielraum offen für die anwendung des lmg, zumindest nicht zur qualifikation einer ware zum betäubungsmittel.

Inglês

it is not allowed for the ldai to pronounce itself on the delta-9-thc, even less so to proceed to its qualification of a merchandise or substance as a narcotic, qualification reserved uniquely to the lstup.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann diese qualifikation in der lebensmittelgesetzgebung diskutiert werden? nein, denn laut art. 2 lmg gilt das lebensmittelgesetz nicht für stoffe, die von der heilmittelgesetzgebung schon erfasst werden.

Inglês

this qualification can it be done in the frame of the federal law on comestibles (ldai) ? the answer in no, because the ldai is "not applicable to substances and products submitted on the legislation on medication" (art.2, para 4, letter b, ldai).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das thc wird von der heilmittelgesetzgebung schon erfasst, da es ja in der bag-verordnung über die betäubungsmittel (as 812.121.2) erwähnt ist.

Inglês

however, the delta-9-thc is already submitted to the legislation on medications, since it is qualified as a hallucinogen substance, it is mentioned on the ordonnance of the ofsp on narcotics and psychotropic substances (ostop-ofsp), ordonnance linked to the lstup., itself taken from the federal legislation on the medications (therapeutic substance, serum, vaccines, narcotics) (rs-812.1).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein arzneimittel ist - laut der in der materie der heilmittelgesetzgebung zuständigen interkantonalen vereinbarung über die kontrolle der heilmittel (iks) - ein "stoff oder stoffgemisch [präparat]" (iks-regulativ, art. 1bis, vom 25.5.1972; 812.21), der resp. das in einem verarbeitungsprozess "hergestellt" wird (dito, art. 8).

Inglês

a medication is a "substance or a preparation" (article 3, pharmacopea law, 812.21 and article 1 bis - regulation of 25.05.1972, oicm; 812.21), which is obtained by the process of fabrication. a substance, according to the lstup, is therefore a pharmaceutical and therapeutic product.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,859,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK