Você procurou por: kapazitätsengpässen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

kapazitätsengpässen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

bei kapazitätsengpässen in der eigenen siebung

Inglês

if there are capacity bottlenecks in your own screening processes

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufzeigen von kapazitätsengpässen in bestehenden anlagen

Inglês

identification of capacity bottlenecks in existing plants and facilities

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

freiwillige berichte zu kapazitätsengpässen von terminals;

Inglês

voluntary reports on terminal capacity shortfalls;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nun soll man es mit den kapazitätsengpässen nicht übertreiben.

Inglês

nun soll man es mit den kapazitätsengpässen nicht übertreiben.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

etwaige mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen elektrizitätsnetz,

Inglês

any mechanisms to deal with congested capacity within the national electricity system;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

dieser betrag ist nur auf benennbaren fahrwegab­schnitten mit kapazitätsengpässen zu erheben.

Inglês

this charge shall only be levied on identifiable segments of the infrastructure which are subject to capacity constraints.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) etwaige mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen erdgasnetz;

Inglês

(b) any mechanisms to deal with congested capacity within the national gas system;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein zehntel des transeuropäischen straßennetzes leidet unter kapazitätsengpässen und ist ständig überlastet.

Inglês

one-tenth of the trans-european road network suffers from capacity constraints, causing congestion.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

festlegung oder genehmigung etwaiger verfahren mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen elektrizitätsnetz,.

Inglês

to fix or approve any mechanisms to deal with congested capacity within the national electricity system;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund von kapazitätsengpässen auf den flughäfen der eu könnten bis 2035 bis zu 818 000 arbeitsplätze verloren gehen.

Inglês

capacity constraints at eu airports could cost up to 818,000 jobs by 2035.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein plan zur erhöhung der fahrwegkapazität ist unter konsultation der nutzer der betreffenden fahrwege mit kapazitätsengpässen zu erstellen.

Inglês

a capacity enhancement plan shall be developed in consultation with users of the relevant capacity constrained infrastructure.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kapazitätsanalyse ist innerhalb von zwei monaten abzuschließen, nachdem ein fahrweg als fahrweg mit kapazitätsengpässen ausgewiesen wurde.

Inglês

a capacity analysis shall be completed within two months of the identification of infrastructure as capacity constrained.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können sich auch aus kurzzeitigen kapazitätsengpässen durch belastungsspitzen der dienste oder aus störungen im bereich von telekommunikationsanlagen dritter ergeben.

Inglês

they can also result from short-term capacity bottlenecks through peaks loads in the service or from disturbances in the area of telecommunications systems of third parties.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für den einsatz auf baustellen, bei schadensereignissen oder zur Überbrückung von kapazitätsengpässen bei revisionen und stillständen halten wir verschiedene behältersysteme bereit.

Inglês

we have various container systems available for use at building sites, in the event of damage, or as an interim solution for capacity bottlenecks during inspections, special projects and downtimes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu diesen risiken gehört die möglichkeit, dass die lohnerhöhungen angesichts von kapazitätsengpässen und der positiven entwicklungen an den arbeitsmärkten die derzeitigen erwartungen übersteigen.

Inglês

these risks include the possibility that stronger than currently expected wage growth may emerge, taking into account capacity constraints and the positive developments in labour markets.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das geringe absatzvolumen von swr in der gemeinschaft kann daher nicht mit kapazitätsengpässen bei usha erklärt werden, da das unternehmen praktisch keine kapazitätsreserven hatte.

Inglês

usha's low quantity of exports of swr to the community cannot therefore be attributed to capacity constraints as the company has virtually no spare capacity.

Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in dieser funktion beschäftigen sie sich unter anderem mit der produktionsplanung, der verfahrensverbesserung, der identifikation und beseitigung von kapazitätsengpässen sowie der einführung von neuen produkten.

Inglês

this role involves production planning, process improvement, identifying and resolving capacity bottlenecks as well as introducing new products.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erwartung eines allmählichen anstiegs auf 2% gründet hauptsächlich auf zunehmenden kapazitätsengpässen und der prognostizierten erholung des beschäftigungswachstums, die den anstieg der arbeitsproduktivität dämpfen werden.

Inglês

the expectation of a gradual move towards 2% stems mainly from increased capacity constraints and the expected recovery in employment growth, which will dampen labour productivity growth.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die erwartung eines allmählichen anstiegs auf 2% gründet hauptsächlich auf zunehmenden kapazitätsengpässen und der prognostizierten erholung des beschäftigungswachstums, was sich dämpfend auf den anstieg der arbeitsproduktivität auswirken wird.

Inglês

the expectation of a gradual move towards 2% stems mainly from increased capacity constraints and the anticipated recovery in employment growth, which will dampen labour productivity growth. some upward pressures on wages may also develop.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wir arbeiten bei bedarf – z. b. bei kapazitätsengpässen - zusammen, um für unsere kunden die gewünschte maßgeschneiderte lösung sicher zu stellen.

Inglês

when needed – i. e. in case of capacity constraints – we work together to ensure the delivery of custom-made solutions for the benefit of our clients.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,032,923,877 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK