A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kein ding.
no big deal.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollte kein ding sein.
sollte kein ding sein.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn bei gott ist kein ding unmöglich.
for with god nothing shall be impossible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vergangenheitsbewältigung ist kein ding der unmöglichkeit!
it is indeed possible to put the past behind you.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
„denn bei gott ist kein ding unmöglich!“
"nothing is impossible with god!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
37 denn bei gott ist kein ding unmöglich.
37 because no word shall be impossible with god.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wissenschaft is kein ding. es ist ein verb.
science is not a thing. it's a verb.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37 denn bei gott wird kein ding unmöglich sein.
37 for nothing shall be impossible with god.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1:37 denn bei gott ist kein ding unmöglich.
1:37 for everything spoken by god is possible.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luk 1:37 denn bei gott ist kein ding unmöglich.
37 for no word from god will ever fail."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hier gibt es kein ding, das seinen schatten erzeugt.
nothing here is able to cast its own shadow.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist nicht leicht, aber auch kein ding der unmöglichkeit.
it is not easy but we can do it.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
und es gibt kein ding, dass ihn nicht lobt und preist.«
and there is nothing but it glorifies him with praise .(17:44)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch ist kein ding unmöglich für gott, so einen menschen freizumachen.
the more he gets involved, the more difficult it will be for him to escape. however, it is not impossible for god to set such a person free.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"es gibt kein ding dessen schatzkammer sich nicht bei uns befände."
there is no thing whose treasuries are not with us.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
42:20 es fehlt ihm keine einsicht, / kein ding entgeht ihm.
42:20 no thought escapeth him, neither any word is hidden from him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kein ding aber bekommt im spiegel ein anderes aussehen, d. h. ein ungleiches.
no one thing is the exact mirror429 of another thing; that is to say, it is not its co-equal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deine augen, deine lippen ... es ist kein ding ich nicht wie es euch gefällt.
deine augen, deine lippen ... es ist kein ding ich nicht wie es euch gefällt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das wissen läßt kein ding an sich herankommen, das die natur aufhebt, sondern hält sich fern davon.
it is the land of judea, not the entire earth; it is each tribe, each individual, and each family by themselves.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es beruht auf einer falschen definition von kapital. kapital ist kein ding, sondern vielmehr ein prozess.
it rests on a mistaken definition of capital.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: