Você procurou por: speist sich (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

speist sich

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

produktivitätszuwachs speist sich aus investitionen und innovation.

Inglês

productivity gains are fuelled by investment and innovation.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

krugman's besorgnis speist sich aus zwei quellen.

Inglês

krugman’s worry has two sources.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

woraus speist sich der antisemitismus unter diesen jugendlichen?

Inglês

what are the sources of this anti-semitism?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie speist sich aus vielen quellen, nie aus einer einzigen.

Inglês

it is supplied by many sources, never from just one.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

==volksmusik==die finnische volksmusik speist sich aus zwei quellen.

Inglês

from the late 1960s, irwin goodman (a.k.a.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der gewalttätige hass auf homosexuelle speist sich aus einer ähnlichen quelle.

Inglês

violent hatred of homosexuals comes from a similar source.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

== geografie ==der glacier noir speist sich aus zwei hochgelegenen firnbecken.

Inglês

the glacier noir is fed from two high-altitude firn basins.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das hohe wachstum der megastädte speist sich aus der zuwanderung aus ländlichen gebieten.

Inglês

migration from rural areas nurtures the increased growth of mega cities.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei geringen belastungen speist sich die energiegewinnung von anfang an aus fetten und kohlenhydraten.

Inglês

energy production feeds from fats and carbohydrates from the beginning during low intensities.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kap-malaiische küche speist sich aus der "seele" ihrer gewürze.

Inglês

this "soul" of the spices is intrinsic to cape malay cooking.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ein teil meiner musik speist sich aus rock und blues, einem teilaspekt meines schaffens.

Inglês

a part of my music also feeds on rock and blues, a partial aspect of my creativity.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der musikalische strom, auf dem hubert von goisern rudert, speist sich aus vielen flüssen.

Inglês

the musical rivers on which hubert von goisern paddles are fed by many streams.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er speist sich aus mehreren bächen, die im breiten tal unterhalb der hügelkette von montmorency zusammenströmen.

Inglês

a casino, the only one in the vicinity of paris, is located on the shores of the lake.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aus der musikalischen und sprachlichen vielfalt, die sich ihr dadurch eröffnet, speist sich ihre künstlerische arbeit.

Inglês

and it is precisely this musical and linguistic diversity that provides the inspiration for her artistry.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der 1930 meter hoch gelegene stausee emosson speist sich aus einem teil des wassers des montblanc-massivs.

Inglês

situated at an altitude of 1930 meters, the emosson reservoir is partly fed by the waters of the mont blanc massif.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die notwendige neue qualität der umweltbewegung speist sich aus den drei elementen der organisiertheit, der systemverändernden perspektive und des internationalismus.

Inglês

the necessary new quality of the environmental movement is nourished from three elements: being organized, the system-changing perspective and internationalism.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle kreativität, insbesondere die künstlerische, speist sich aus dem versuch, den bedeutungsebenen dieser zwei wörter trotzig entgegenzuwirken.

Inglês

all creativity, especially artistic creativity, feeds on the defiant attempt to counter the significance of these two words.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das wachstum in den jahren 2014 und 2015 speist sich ausschließlich aus dem konsum und den investitionen im inland. der außenbeitrag ist nahezu neutral.

Inglês

growth in both 2014 and 2015 will be fed exclusively by consumption and domestic investment, with the contribution of foreign trade being almost neutral.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bewegung weg von einem monolithischen software-block hin zu kleinen kommunizierenden einheiten speist sich aus entwicklungen in verschiedenen bereichen der informatik.

Inglês

the movement away from a monolithic block of software toward smaller, communicating units is rooted in developments in various areas of computing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die instabilität des landes speist sich auch aus der tatsache, dass viele illegale waffen aus den arsenali des gheddafi-regimes im umlauf sind.

Inglês

the instability of libya is finally fueled by weapons that continue to arrive in the country, in addition to those raided by substantial arsenals of the old regime of gaddafi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,037,319,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK