Você procurou por: versuche die gruppe am leben zu erhalten (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

versuche die gruppe am leben zu erhalten

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

um die diözese am leben zu erhalten.

Inglês

to allow the diocese to live.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

leben zu erhalten.

Inglês

church, they were solicitous to preserve his life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun ist die hauptaufgabe ist es, aus der villa am leben zu erhalten.

Inglês

now the main task is to get out of the mansion alive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die medizin leistet bessere arbeit dabei, uns am leben zu erhalten.

Inglês

medicine is doing a better job of keeping us alive.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sei die menschliche arbeit an der umwelt, um sich am leben zu erhalten.

Inglês

that is something which the revolutionary people find it hard to understand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir rufen beide seiten auf, ihn am leben zu erhalten.

Inglês

we are all united in calling on both parties to keep it alive.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wir brauchen heute eine aussöhnungsstrategie, um die gemeinschaftliche ambition am leben zu erhalten.

Inglês

the so-called services directive might have helped to improve matters.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

sie begannen, spaltungen und konfrontationen herbeizuführen und am leben zu erhalten.

Inglês

they began to foster and incite splits and confrontations.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine große umwandlung ist erforderlich, um die menschheit zu retten und gaia am leben zu erhalten.

Inglês

a grand transformation is required to save humanity and sustain gaia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb ist es schwierig, die mobilisierung gegen die g8 zwischen den gipfeln am leben zu erhalten.

Inglês

deshalb ist es schwierig, die mobilisierung gegen die g8 zwischen den gipfeln am leben zu erhalten.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war schon immer unser bestreben, enemy terrirory am leben zu erhalten.

Inglês

it has always been our endeavor, enemy terrirory alive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gebe es heilzauber, könnten die magier diese regelmäßig nutzen, um die party am leben zu erhalten.

Inglês

gebe es heilzauber, könnten die magier diese regelmäßig nutzen, um die party am leben zu erhalten.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beispiele zeigen, dass eine einmalige ambition oder idee nicht ausreicht, um modellhaftes am leben zu erhalten.

Inglês

these examples show how one-time ambitions and ideas are not enough to preserve the exemplary.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was uns nun noch fehlt, sind die aktiven member, die uns dabei helfen das projekt am leben zu erhalten.

Inglês

was uns nun noch fehlt, sind die aktiven member, die uns dabei helfen das projekt am leben zu erhalten.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

33:19 um ihre seele vom tode zu erretten und sie am leben zu erhalten in hungersnot.

Inglês

on those who hope in his loving kindness; 33:19 to deliver their soul from death,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die deutsche bundesbank hat die europäische zentralbank (ezb) aufgefordert, banken nicht künstlich am leben zu erhalten.

Inglês

die deutsche bundesbank hat die europäische zentralbank (ezb) aufgefordert, banken nicht künstlich am leben zu erhalten.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

je mehr menschen diese seite besuchen, desto mehr motivation besteht, sie am leben zu erhalten.

Inglês

the more visitors come to this site, the more motivation for everybody to keep it running.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das lebenserhaltungssystem der landefähre war jedoch nicht dafür ausgelegt, drei personen mehrere tage am leben zu erhalten.

Inglês

the lm "lifeboat" consumables were intended to sustain two people for a day and a half, not three people for four days.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die beträge. welche für dergleichen aktivitäten aufgewendet werden. würden ausreichen. um eine ganze palästinensische stadt am leben zu erhalten.

Inglês

the money that is being spent for that kind of work would suffice to keep alive an entire palestinian city.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist absurd, einen nicht wettbewerbsfähigen markt durch ausgedehnten protektionismus und erhebliche finanzhilfen am leben zu erhalten.

Inglês

there is broad agreement that the sugar sector needs to be reformed in order to make this important industry more sustainable, in line with the latest reform of the cap and with the eu’ s international obligations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,113,219 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK