Você procurou por: vorbehaltsware (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

vorbehaltsware

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

das endprodukt gilt als vorbehaltsware.

Inglês

the final product shall be considered as reserved good.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aus der veräußerung der vorbehaltsware

Inglês

for the goods delivered

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als wert der vorbehaltsware gilt der rechnungsbetrag.

Inglês

the invoice amount is deemed to be the value of the reserved goods.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

9.3 be- oder verarbeitung der vorbehaltsware

Inglês

9.3 treatment or processing of the reservation product

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wert der vorbehaltsware ist unser rechnungsbetrag.

Inglês

the value of the conditional commodities shall be our invoice amount.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der käufer darf über vorbehaltsware nicht verfügen.

Inglês

the buyer may not have retained goods.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.der kunde verwahrt die vorbehaltsware unentgeltlich.

Inglês

the client shall store the retained goods free of charge.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der besteller ist berechtigt, die vorbehaltsware im ordnungsgemäßen

Inglês

the customer is entitled to process and to sell the reserved goods in regular business

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vertragspartner ist dann zur herausgabe der vorbehaltsware verpflichtet.

Inglês

westeria® may rescind the contract if the contracting partner has filed for insolvency proceedings.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verarbeitete ware gilt als vorbehaltsware im sinne von ziffer

Inglês

the duties of the customer set forth in § 6 paragraph 2 shall also apply regarding the claims assigned.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem käufer ist verpfändung und sicherungsübereignung der vorbehaltsware untersagt.

Inglês

this has the effect that the rental property of the seller is part of the newly created porperty which is now considered to be reservation goods acc. to the above regulations.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.3 der besteller verwahrt die vorbehaltsware für uns unentgeltlich.

Inglês

6.3 the orderer shall store the reserved good for us without charge.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10.5.der kunde ist nicht berechtigt, die vorbehaltsware zur

Inglês

10.5.the customer does not have the right to assign or pledge

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. der kunde hat die vorbehaltsware für stenflex® zu verwahren.

Inglês

1. the price acknowledged in the purchase order is binding.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei laufender rechnung gilt die vorbehaltsware als sicherung für unsere saldoforderung.

Inglês

with open accounts, the reserved goods will be regarded as security for our balance claim. §§ 946-952 of the german civil code shall not apply.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) der auftraggeber verwahrt die vorbehaltsware unentgeltlich für den verkäufer.

Inglês

3. copyright

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) der besteller ist verpflichtet, die vorbehaltsware pfleglich zu behandeln.

Inglês

2. regardless of our continuing legal or contractual claims the buyer is obligated to us for the following damage indemnities:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10.3verpfändungen oder sicherungsübereignungen der vorbehaltsware bzw. der abgetretenen forderungen sind unzulässig.

Inglês

10.3 pledges or the granting of security interests in the reserved goods or the assigned claims are not permitted.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10.3 verpfändungen oder sicherungsübereignungen der vorbehaltsware bzw. der abgetretenen forderungen sind unzulässig.

Inglês

10.3 pledges pledging of the goods or the assigned claims are inadmissible.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denen uns (mit-) eigentum zusteht, werden im folgenden als „vorbehaltsware“

Inglês

products in which we have a co-ownership, shall be termed ‘reserved goods’.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,267,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK