Você procurou por: zurückzufallen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

zurückzufallen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

ich verspreche mirselbst, nie wieder zurückzufallen.

Inglês

i promise myself to never revert anymore.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kontinentale einigungsprozess muss voranschreiten, um nicht zurückzufallen.

Inglês

the process of the unificationof the continent must advance in order not to go backwards.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die menschen hatten dadurch keine andere wahl als auf ihr ego zurückzufallen.

Inglês

because of this people had no other choice but falling back on their egos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig befahl beatty der führenden "2nd bcs", ans ende zurückzufallen.

Inglês

he also ordered the 2nd bcs, which had been leading, to fall in astern of the 1st bcs.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

durch die krise kommt die versuchung hinzu, in wirtschaftlichen nationalismus zurückzufallen.

Inglês

the crisis has added temptations of economic nationalism.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fähigkeit, auf eine ältere version des kernels zurückzufallen, sei allerdings wertvoll.

Inglês

the ability to fall-back to an older version of the kernel, however, is valuable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht zu weit zurückzufallen gegenüber der internationalen konkurrenz kann nur die devise für die zukunft sein.

Inglês

the best bet for the future is to try not to fall too far behind the international competition.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist nicht mehr die zeit, um in jene vergangenheit zurückzufallen und neue nationale grenzen zu schaffen.

Inglês

"it is no longer time for getting back to that past, pulling up new national borders.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

im bereich der regenerativen medizin ist europa dabei, hinter die vereinigten staaten und asien zurückzufallen.

Inglês

   – i voted against the joint resolution on the planned egg trade, which is little more than a flight of fancy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

es gibt keinen grund, wieder zurückzufallen, obschon da noch eine periode der prüfungen unmittelbar bevorsteht.

Inglês

there is no reason to drop back although there is a testing period immediately ahead.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie sollte entwicklungsländern, denen die erforderlichen mittel fehlen und die deshalb zurückzufallen drohen, unterstützung anbieten.

Inglês

it should also provide assistance to developing countries to ensure that they are not left behind for lack of appropriate means.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der mensch hatte keine andere wahl, denn auf sein ego zurückzufallen, die einzige instanz, die verschont geblieben war.

Inglês

man did not have any choice, he had to fall back onto himself.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

... hollande ist immer wieder versucht, in die beschönigende attitüde seiner ersten anderthalb jahre zurückzufallen und auf zeit zu spielen.

Inglês

... even if he's now headed in the right direction, the president is constantly tempted to relapse into the euphemistic tones of his first 18 months in office and try to buy time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir dürfen nicht riskieren, in unseren bemühungen zur kriminalitätsbekämpfung zurückzufallen, weil daten zu schnell gelöscht oder überhaupt nicht gespeichert wurden.

Inglês

i simply wonder why it is that more and more action is being taken against inconvenient journalists, and in what way the private citizen is protected when the non-conformist elements in our society get to feel the heavy hand of state power.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

an diesem punkt sahen $12 wie eine Übereinkunft aus, wenn die telefonzahlung mir helfen würde auf, morgiger verpflichtung zurückzufallen zu vermeiden.

Inglês

at this point, $12 looked like a bargain if the telephone payment would help me avoid defaulting on tomorrow’s obligation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb müssen wir uns davor hüten, hinter die linie des berichts eurlings zurückzufallen, den ich im ausschuss abgelehnt habe, weil er mir nicht weit genug ging.

Inglês

for this reason, we must take care not to fall below the line taken in the eurlings report, which i rejected in committee as i did not believe it went far enough.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

wenn wir in europa nicht die rolle des juniorpartners spielen wollen, können wir es uns nicht leisten, in wirtschafts- und militärfragen immer weiter zurückzufallen.

Inglês

if we in europe want to avoid playing the role of junior partner, we cannot afford to fall further and further behind on economic and military matters.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

aber wir müssen mit den füßen auf dem boden bleiben, weil wir wissen, dass wir dazu neigen, an den samstagnachmittagen etwas zurückzufallen», so der spanier.

Inglês

“but we take a forensic approach to our work in how we build the engines and how we analyse the failures.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist die wirklich moderne wirtschafts- und innovationspolitik, anstatt zurückzufallen in den geist der 60er-jahre und wirtschafts- und umweltpolitik wieder zu entkoppeln.

Inglês

that, and not reverting to the mindset of the 1960s by again treating the economy and the environment as separate, is the truly modern policy for the economy and for innovation.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daher «ist es notwendig, dass der gläubige über das bewusstsein um die begangenen sünden, den schmerz darüber und den willen, nicht wieder darin zurückzufallen, hinaus seine sünden bekennt.

Inglês

as a result, «it is necessary that the faithful, as well as being aware of the sins they have committed, of being sorry for them and resolved not to fall into them again, should also confess their sins.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,587,473 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK