Você procurou por: zusteuern (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

zusteuern

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

auf ein minus zusteuern?

Inglês

the interval with a profit or a loss?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

> auf das wir zusteuern.

Inglês

> they can't really refuse them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sah sie auf eine klamm zusteuern.

Inglês

on the promenade.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist unser großes ziel, auf das wir zur zeit zusteuern.

Inglês

so that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun, es ist wirklich das, worauf wir zusteuern: weltmaschinen.

Inglês

well, this is actually what we're headed towards: world machines.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusteuern auf starke und repräsentative organisationen von arbeitnehmern und arbeitgebern.

Inglês

work our way towards a situation where employees and employers can negotiate through strong and representative organizations,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meisten stimmen sogar zu, dass wir rasch auf die trübsalszeit zusteuern.

Inglês

most of them even admit that we are headed towards the tribulation hour.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die türkei muss auf die demokratie und auf europa zusteuern, sie hat keine andere wahl.

Inglês

turkey must move forward to democracy and into europe and there is no other possibility.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die derart vorbereiteten killerzellen können dann wiederum gezielt auf die krebszellen zusteuern und diese entsorgen.

Inglês

killer cells primed in this way can proceed straight towards – and destroy – cancer cells.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es sieht so aus als ob wir allesamt auf eine große zerrüttung zusteuern: das große nichts.

Inglês

it seems that all of us are heading towards the great breakdown: the great nothingness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist der grund, warum wir auf eine rückläufige wirtschaft zusteuern und warum wir probleme bekommen werden.

Inglês

that is why we are moving towards a shrinking economy, towards a problem which we will have to face.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

ich bin leider gottes sehr pessimistisch, denn ich habe sehr deutlich das gefühl, dass wir auf eine neue krise zusteuern.

Inglês

i am afraid to say that i am very pessimistic, as i have the very clear feeling that we are heading towards a fresh crisis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

und das beunruhigt mich außerordentlich, weil wir im moment eindeutig auf eine rezession zusteuern und gerade jetzt eine wirksame strategie brauchen.

Inglês

this worries me greatly, because at present, we are clearly heading for a recession, and this is exactly a time when we need an effective strategy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

china scheint zusteuern für den schlimmsten stromknappheit seit 2004 druck auf die bereits kämpfen branchen und lebensgrundlage angespannt aufgrund eingeschränkter zugang zu energie.

Inglês

china appears to be heading for its worst power shortage since 2004, putting pressure on already struggling industries and strained livelihoods due to restricted energy access.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir diskutieren über eine Änderung der verordnung 2320, haben aber keine ahnung, worauf wir bei einem wichtigen element des dossiers zusteuern.

Inglês

we may be discussing the change to regulation 2320, but we have no idea where we are headed in respect of an important component in the dossier.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

ich fürchte, daß wir mit" echelon" auf einen tiefpunkt zusteuern, den absoluten nullpunkt in sachen würde erreichen.

Inglês

'echelon ' is the french word for rung, and i am afraid this'echelon ' is taking us down to the bottom rung and we will end up at dignity level zero.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die unterstützung beispielhafter unternehmen und nicht unser übliches prozedere: auf einen europäischen durchschnitt zusteuern und den zurückbleibenden ländern noch einmal drei jahre zusätzlich zugestehen.

Inglês

we are supporting pioneering businesses, instead of what we usually do, namely coasting along at a european mean rate, and granting the countries that are lagging behind another three years' respite.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

während wir auf eine omnichannel-zukunft zusteuern, bietet die erwartung kohärenter kundenansprache über verschiedene kanäle neue chancen, den nutzen für den kunden zu erhöhen.

Inglês

as we head for an omnichannel future, expectation of consistent messaging across multiple channels provides new opportunities to increase the value on offer to customers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

während tom sachs' laubsägenarbeit bienen zeigt, die auf eine wabe zusteuern, ist stephan balkenhol mit einer eigens für die ausstellung geschaffenen holzskulptur eines engels vertreten.

Inglês

while tom sachs' jigsaw work shows bees heading for a hive, stephan balkenhol's contribution is a wooden sculpture of an angel created specifically for the exhibition.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb wird allgemein davon ausgegangen, dass sarkozy und royal die beiden führenden kandidaten sein werden, die auf den “showdown” im zweiten wahlgang zusteuern.

Inglês

so sarkozy and royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the “high noon” encounter of the second round.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,680,268 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK