Você procurou por: und wer soll oder wird fahren (Alemão - Islandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Icelandic

Informações

German

und wer soll oder wird fahren

Icelandic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Islandês

Informações

Alemão

ob ein torrent ohne rückmeldung geöffnet werden soll oder nicht.

Islandês

til eða ekki.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ihr arzt wird sie engmaschig auf nebenwirkungen überwachen und/oder wird möglicherweise die dosis ihrer anderen arzneimittel oder von mysimba anpassen.

Islandês

læknirinn mun hafa náið eftirlit með þér með tilliti til aukaverkana og/eða kann að þurfa að aðlaga skammta annarra lyfja eða mysimba.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der oral applizierte 13c-harnstoff wird zu kohlendioxid und ammoniak metabolisiert oder wird in den körpereigenen harnstoff-zyklus integriert.

Islandês

13c-þvagefnið sem tekið er inn sundrast annaðhvort í koltvíoxið og ammóníak eða það gengur inn í þvagefnishringinn í líkamanum.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besteht der verdacht auf eine blutung, oder wird eine blutung beobachtet, ist die behandlung abzubrechen.

Islandês

hætta ætti meðferð ef grunur er um eða vart verður blæðingar.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr arzt wird den zustand ihrer lungen untersuchen und entscheiden, ob sie mit cubicin weiterbehandelt werden sollen oder nicht.

Islandês

læknirinn mun kanna ástand lungnanna og ákveða hvort þú átt að halda áfram á meðferð með cubicin eða ekki.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie schlechte zähne bzw. eine zahnfleischerkrankung haben, ihnen ein zahn gezogen werden soll oder sie nicht regelmäßig zum zahnarzt gehen,

Islandês

ástand tanna er lélegt, þú ert með tannholdssjúkdóm, ráðgert hefur verið að draga tönn úr þér eða þú færð ekki reglulegt eftirlit hjá tannlækni,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wird das arzneimittel während einer schwangerschaft eingesetzt oder wird die patientin während der therapie schwanger, so muss sie über die mögliche schädigung des fetus informiert werden.

Islandês

ef þetta lyf er notað á meðgöngu eða ef sjúklingurinn verður þungaður á meðan lyfið er notað, verður að upplýsa hann um mögulega skaðsemi á fóstur.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr arzt wird entscheiden, ob sie mit zostavax geimpft werden sollen oder nicht.

Islandês

læknirinn mun ákveða hvort gefa skuli zostavax.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anleitung dazu, wie man sich nach der anwendung verhalten sollte, auf welche weise und wie oft der verband zu wechseln ist und wer den verband nicht wechseln sollte;

Islandês

leiðbeiningar um hvernig skuli haga sér eftir gjöf og hvernig og hve oft þurfi að skipta um umbúðir og hverjir eigi ekki að skipta um umbúðir

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entnehmen sie ihrem rezept, wie viele portionsbeutel sie verwenden sollen oder rufen sie ihren arzt oder apotheker an.

Islandês

athugaðu hve marga skammtapoka skal nota eða hafðu samband við lækninn eða lyfjafræðing.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der festgelegte port (%1) ist nicht verfügbar oder wird bereits von einem anderen programm verwendet. ktorrent verwendet stattdessen port %2.

Islandês

er ónothæft eða "er núna.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

anleitung dazu, wie man sich nach anwendung/versehentlicher Übertragung verhalten sollte, auf welche weise und wie oft der verband zu wechseln ist und wer den verband nicht wechseln sollte;

Islandês

leiðbeiningar um hvernig skuli haga sér eftir gjöf/smitun fyrir slysni og hvernig og hve oft þurfi að skipta um umbúðir og hverjir eigi ekki að skipta um umbúðir

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entscheidung, ob das stillen abgebrochen werden soll oder ob die behandlung mit romiplostim abgebrochen werden soll, sollte unter beachtung des nutzens des stillens für ihr kind und unter beachtung des nutzens der romiplostim-behandlung für sie getroffen werden.

Islandês

Þegar tekin er ákvörðun hvort hætta skuli brjóstagjöf eða hætta meðferð með romiplostimi skal meta ávinning brjóstagjafar fyrir barnið þitt og ávinning romiplostim meðferðar fyrir þig.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese option legt fest, ob windows 'startmenü-einträge neu erzeugt werden sollen oder nicht. normalerweise werden diese automatisch neu erzeugt, aber bei bedarf können sie diesen automatismus auch abschalten.checkbox caption in system integration options

Islandês

checkbox caption in system integration options

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,723,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK