Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das muß restlos aufgeklärt werden.
la commissione è dotata di una fervida immaginazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der mechanismus ist nur unzureichend aufgeklärt.
la conoscenza dell’ eziopatogenesi è incompleta.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auch sollen die bürger aktiver darüber aufgeklärt
la commissione è quindi invitata a spiegare fa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nen oder das zurückhalten von informationen aufgeklärt werden.
proposta della commissione: gu c 15 dcl 20.1.1996, com(95) 535 e boll. 111995, punto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engegefühl in der brust, keuchatmung) aufgeklärt sein.
i pazienti devono essere informati circa le reazioni da ipersensibilità di tipo immediato che comprendono eruzione cutanea, prurito, orticaria generalizzata, angioedema, ipotensione (es. capogiri o sincope), shock e stress respiratorio acuto (es. costrizione toracica, dispnea).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dieser interaktionsmechanismus wurde bislang noch nicht aufgeklärt.
il meccanismo di questa interazione non è ancora chiaro.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
so sollte u. a. über folgendes aufgeklärt werden:
si può presupporre che l'impatto sull'occupazione sarebbe negativo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der metabolismus von stavudin beim menschen ist nicht aufgeklärt.
metabolismo: il metabolismo della stavudina non è stato ancora chiarito nell' uomo.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die biotransformationswege und die metaboliten sind noch nicht vollständig aufgeklärt.
le vie metaboliche ed i metaboliti non sono stati caratterizzati completamente.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(b) diese personen über die expositionsrisiken aufgeklärt werden,
(b) tali persone siano informate circa i rischi dell'esposizione;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die patienten wurden über die wichtigsten zu treffenden vorkehrungen aufgeklärt.
ai pazienti erano state comunicate le precauzioni più importanti da prendersi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die klinische relevanz dieser beobachtung ist noch nicht völlig aufgeklärt.
la rilevanza clinica di questa osservazione non è stata completamente chiarita.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die mutter sollte über die mögliche strahlengefährdung des kindes aufgeklärt werden.
la madre dovrà essere informata dei possibili rischi da radiazioni per il bambino.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daneben müssen die Öffentlichkeit und vor allem kinder umfassend aufgeklärt werden.
anche in questo caso, occorre una strategia di sensibilizzazione presso il largo pubblico e, in particolare, presso i bambini.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- diese personen über die risiken der betreffenden exposition aufgeklärt werden;
- tali persone siano informate circa i rischi dell'esposizione in questione;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem müssen kinder über sexualität und den ihnen gebührenden respekt aufgeklärt werden5.
bisogna anche educare i bambini alla sessualità e spiegare loro il rispetto che è loro dovuto5.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zweite täuschung: die Öffentlichkeit wurde niemals richtig aufgeklärt, ja sie wurde sogar manipuliert.
seconda mistificazione: l' opinione pubblica non è mai stata informata chiaramente, anzi è stata addirittura manipolata.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die rolle dieses biomarkers (pd-l1- expression) konnte jedoch nicht vollständig aufgeklärt werden.
tuttavia il ruolo di questo marcatore biologico (espressione del pd -l1) non è stato completamente chiarito.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besser informierte, aufgeklärte und verantwortungsbewusste verbraucher.
migliorare l'informazione e l'educazione dei consumatori e responsabilizzarli.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade: