Você procurou por: aus den bereichen haushalt (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

aus den bereichen haushalt

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

texte aus den bereichen

Italiano

testi relativi all'istruzione, alla formazione e alla gioventÙ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den bereichen

Italiano

relazioni esterne

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einbeziehung von fragen aus den bereichen justiz und inneres

Italiano

attenzione alle questioni connesse con la giustizia e gli affari interni;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

= sektorale organisationen aus den bereichen landwirtschaft und handel.

Italiano

= organizzazioni settoriali che rappresentano i settori dell'agricoltura e del commercio.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

brennstoffverbrauch von benutzern aus den bereichen landwirtschaft, jagd und forstwirtschaft.

Italiano

prodotti energetici consumati dagli utilizzatori classificati nel settore “agricoltura, caccia e silvicoltura”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich verweise beispielsweise auf presseerzeugnisse aus den bereichen Ökologie und jugend.

Italiano

mi riferisco, ad esempio, alle riviste di ecologia o ai periodici per i giovani.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

gegenstand der tagung waren themen aus den bereichen forschung und industriepolitik.

Italiano

la sessione si è incentrata su questioni relative alla ricerca e alla politica industriale.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

politikern aus den bereichen bildung, forschung, industrie, innovation, informations­gesellschaft,

Italiano

i responsabili politici dei settori dell'istruzione, della ricerca, dell'impresa, dell'innovazione e della società dell'informazione,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die partner kamen aus den bereichen theaterpädagogik und kunst, psychologie und soziologie.

Italiano

tra i partner vi erano artisti ed esperti del teatro educativo, psicologi e sociologi.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner wurden datenbanken für informationen aus den bereichen industrie/handel eingerichtet.

Italiano

inoltre sono state create banche di dati per l'informazione di carattere industriale/commerciale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bürger europas schenken fragen aus den bereichen justiz und inneres wachsende aufmerksamkeit.

Italiano

i cittadini europei sono sempre più attenti ai settori della giustizia e degli affari interni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am stärksten betroffen sind unternehmen aus den bereichen energie, vertrieb, logistik und verkehr.

Italiano

le più colpite sono le imprese che operano nel settore energetico, della distribuzione, della logistica e dei trasporti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausbau der fachübergreifenden fte unter einbeziehung von forschern aus den bereichen ikt und bau/gebäudetechnik.

Italiano

rafforzare le attività multidisciplinari di rst che coinvolgano ricercatori provenienti dal settore delle tic e dal settore edilizio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fünf partner aus den bereichen sozial-, computer- und umweltwissenschaften brachten ihr fachwissen ein.

Italiano

cinque partner hanno unito le loro competenze nelle scienze sociali, nell'informatica e nelle scienze ambientali.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das segment bankbuch/allgemein besteht aus den bereichen capital markets und asset liability management.

Italiano

il segmento portafoglio bancario/altre attività comprende i settori dei mercati dei capitali e della gestione delle attività/passività.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeiter aus den bereichen landwirtschaft, fischerei und ähnlichen bereichen sonstige facharbeiter und arbeitnehmer in ähnlichen bereichen

Italiano

lo stato della sicurezza e della salute sul lavoro nell'unione europea

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sonstige sektoren - land- und forstwirtschaft brennstoffverbrauch von benutzern aus den bereichen landwirtschaft, jagd und forstwirtschaft.

Italiano

altri settori - agricoltura/silvicoltura prodotti energetici consumati dagli utilizzatori classificati nel settore "agricoltura, caccia e silvicoltura".

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

5.11 neben direkter einsparung in der industrie soll jedoch bedacht werden, dass große einspar­potenziale in den bereichen haushalt und verkehr bestehen.

Italiano

5.11 accanto alle economie dirette dell'industria, anche nell'ambiente domestico e nei trasporti esiste un considerevole potenziale di risparmio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele dieser potenziellen (öffentlichen oder privaten) bewerber kommen wahrscheinlich aus den bereichen wasser und abfall.

Italiano

tra le idee ventilate al riguardo gu-rano uno studio su colture resistenti alle siccità o lo sviluppo di piani territoriali e corridoi per agevolare la migrazione di specie sottoposte a particolari pressioni ambientali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kommission stärkt den bereich justiz und grundrechte im mehrjährigen finanzrahmen für den eu-haushalt

Italiano

la commissione rafforza la dimensione “giustizia e diritti fondamentali” dei futuri bilanci dell’unione europea

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,835,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK