A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
brot uf mischbrot ΒΤΊ backware nt1 roggenbrot nt1 weizenbrot rt backhefe rt backtriebmittel
btz animale marino bt3 animale nt! capidoglio uf lappa uf lappa communis bti pianta medicinale btz pianta bti spezia bt2 aromatizzante bardolino
dieser zusatzstoff wird derzeit in erster linie im vereinigten königreich als backtriebmittel eingesetzt.
attualmente tale additivo viene utilizzato soprattutto nel regno unito, unicamente come agente lievitante per prodotti da forno.
durch die vorgeschlagene Änderung könnte dieses backtriebmittel auch von bäckern in anderen mitgliedstaaten verwendet werden.
la modifica proposta offrirebbe l'opportunità ai panettieri di altri stati membri di usare questo agente lievitante.
zubereitete backtriebmittel in pulverform– lichen aufmachungen, oder in unmittelbaren umschließungen mit einem gewicht des inhalts von 1 kg oder weniger
lieviti in polvere preparati– ntazioni simili, od anche in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno
21023000 _bar_ zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. _bar_
21023000 _bar_ lieviti in polvere preparati vedi le note esplicative del sa, voce 2102, parte c. _bar_
hefen, lebend oder nicht lebend; zubereitete künstliche backtriebmittel: a. hefen, lebend: il backhefen ex 21.07
preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove, contenenti zucchero, prodotti lattierocaseari, cereali o prodotti .1 base di cereali (')
kein milchfett enthaltend oder mit einem gehalt an milchfett von weniger als 3 ght– genommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:
non contenenti o contenenti, in peso, meno di 3 % di materie grasse provenienti dal latte– in polvere, preparati:
die verwendung von lebensmittelzusatzstoffen jeglicher art (z. b. backtriebmittel oder konservierungsstoffe) für die herstellung von „tepertős pogácsa“ ist untersagt.
nella preparazione della «tepertős pogácsa» è vietato l’uso di qualsiasi additivo alimentare (ad esempio, agenti lievitanti o conservanti).
2102 | andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform: |
2102 | lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere preparati: |
hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:
lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere preparati: