Você procurou por: backtriebmittel (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

backtriebmittel

Italiano

agente lievitante

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zubereitete backtriebmittel

Italiano

lieviti in polvere preparati

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zubereitetes kuenstliches backtriebmittel

Italiano

lievito artificiale preparato

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zubereitete backtriebmittel in pulverform

Italiano

lieviti in polvere preparati

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

e 541 wird als backtriebmittel verwendet.

Italiano

l'e 541 è utilizzato come agente lievitante.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

21023000 | -zubereitete backtriebmittel in pulverform |

Italiano

21023000 | -trabijiet tal-ħami ppreparati |

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zubereitete backtriebmittel in pulverform– ebend, nicht zu futterzwecken

Italiano

lieviti in polvere preparati– ulari morti, per uso non alimentare

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

brot uf mischbrot ΒΤΊ backware nt1 roggenbrot nt1 weizenbrot rt backhefe rt backtriebmittel

Italiano

btz animale marino bt3 animale nt! capidoglio uf lappa uf lappa communis bti pianta medicinale btz pianta bti spezia bt2 aromatizzante bardolino

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser zusatzstoff wird derzeit in erster linie im vereinigten königreich als backtriebmittel eingesetzt.

Italiano

attualmente tale additivo viene utilizzato soprattutto nel regno unito, unicamente come agente lievitante per prodotti da forno.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hefen, lebend oder nicht lebend, ausgenommen backhefen; zubereitete künstliche backtriebmittel

Italiano

lieviti naturali, vivi o morti, esclusi i lieviti di panificazione; lieviti artificiali pre­parati

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

durch die vorgeschlagene Änderung könnte dieses backtriebmittel auch von bäckern in anderen mitgliedstaaten verwendet werden.

Italiano

la modifica proposta offrirebbe l'opportunità ai panettieri di altri stati membri di usare questo agente lievitante.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10.89.13.70 | zubereitete backtriebmittel in pulverform | 2102.30 | kg | s | |

Italiano

10.89.13.70 | lieviti artificiali preparati | 2102.30 | kg | s | |

Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zubereitete backtriebmittel in pulverform– lichen aufmachungen, oder in unmittelbaren umschließungen mit einem gewicht des inhalts von 1 kg oder weniger

Italiano

lieviti in polvere preparati– ntazioni simili, od anche in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

21023000 _bar_ zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. _bar_

Italiano

21023000 _bar_ lieviti in polvere preparati vedi le note esplicative del sa, voce 2102, parte c. _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hefen, lebend oder nicht lebend; zubereitete künstliche backtriebmittel: a. hefen, lebend: il backhefen ex 21.07

Italiano

preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove, contenenti zucchero, prodotti lattiero­caseari, cereali o prodotti .1 base di cereali (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kein milchfett enthaltend oder mit einem gehalt an milchfett von weniger als 3 ght– genommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Italiano

non contenenti o contenenti, in peso, meno di 3 % di materie grasse provenienti dal latte–  in polvere, preparati:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die verwendung von lebensmittelzusatzstoffen jeglicher art (z. b. backtriebmittel oder konservierungsstoffe) für die herstellung von „tepertős pogácsa“ ist untersagt.

Italiano

nella preparazione della «tepertős pogácsa» è vietato l’uso di qualsiasi additivo alimentare (ad esempio, agenti lievitanti o conservanti).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2102 | andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform: |

Italiano

2102 | lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere preparati: |

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Italiano

lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere preparati:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,729,165,582 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK