Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zur erfassung der kenngrössen für die betriebssituation werden nach beiliegendem messprogramm a messungen durchge führt.
per la determinazione delle grandezze caratteristiche proprie della situazione di esercizio si procede a misurazioni secondo il programma a allegato.
die beziehungen zwischen der agentur und dem gemeinsamen gremium werden in beiliegendem vorschlag für eine verordnung zur einrichtung der agentur geregelt.
la proposta congiunta di regolamento relativo all'agenzia precisa le relazioni tra quest'ultima e l'ocr.
renester“. in diesem kuvert müssen sich zwei ebenfalls verschlossene umschläge jeweils mit dem vermerk abschnitt 1 bzw. abschnitt 2 befinden.
renester”, al cui interno vi saranno inserite due buste anch’esse chiuse con indicazione rispettivamente sezione 1 e sezione 2.
daher ist der geografische anwendungsbereich auszuweiten, zumal in beiliegendem vorschlag für eine richtlinie zur Änderung der richtlinie 91/440/eg eine beschleunigte Öffnung vorgesehen ist.
di conseguenza occorre estendere il campo di applicazione geografico, a maggior ragione in quanto la proposta congiunta di modifica della direttiva 91/440/ce prevede di accelerare il processo di apertura.
einkaufsabteilung von wyeth, via f. gorgone zn. ind. catania. das angebot mit seinen beiden abschnitten muss in einem verschlossenen kuvert auf folgende weise übermittelt werden:
acquisti wyeth via f. gorgone zn. ind. catania. l’offerta, nelle due sezioni, dovrà essere consegnata in busta chiusa nel seguente modo:
angesichts des fortbestands der probleme, die die ausnahmenregelung erforderlich machten, wird mit beiliegendem verordnungsvorschlag eine ausnahme für fünf jahre gewährt, wobei klar ist, dass diese verlängerung am selben datum auslaufen wird wie die den neuen mitgliedstaaten gewährten ähnlichen Übergangsregelungen und dass die kommission zwei jahre vor ablauf aller derzeit geltenden ausnahmeregelungen einen bericht über den konsummilchmarkt vorlegen wird, möglicherweise zusammen mit vorschlägen zur harmonisierung der vorschriften der verordnung (eg) nr. 2597/97.
visto il persistere delle difficoltà che avevano motivato la deroga, la proposta di regolamento allegata prevede una deroga di cinque anni, restando inteso che il nuovo periodo scadrà alla stessa data degli analoghi regimi transitori concessi ai nuovi stati membri e che due anni prima della scadenza di tutte le deroghe vigenti la commissione presenterà una relazione sul mercato del latte alimentare, accompagnata eventualmente da proposte intese ad armonizzare le norme contenute nel regolamento (ce) n. 2597/97.