Você procurou por: die zugrundeliegenden schuldverbindlichkeiten (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

die zugrundeliegenden schuldverbindlichkeiten

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die zugrundeliegenden probleme

Italiano

le questionisottostanti sottostanti

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zugrundeliegenden sozialen fragen

Italiano

problemi sociali alla base del fenomeno

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gleiche gilt für die zugrundeliegenden netze.

Italiano

lo stesso vale per le reti di supporto.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine verbriefungen.

Italiano

le esposizioni sottostanti non comprendono cartolarizzazioni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schritt b) die nennwerte oder die zugrundeliegenden werte

Italiano

per la fase b): il capitale di riferimento o i valori sottostanti

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zugrundeliegenden wachstumskräfte bleiben im großen und ganzen unverändert.

Italiano

in ogni modo, l'incentivo economico e la volontà politica di sostegno della stabilizzazione e degli aggiustamenti struttu­rali devono essere rafforzati da prospettive di crescita a breve termine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besteht über die zugrundeliegenden politi schen entscheidungen ein konsens?

Italiano

nel 1992, senza un vero mercato, l'europa piomberebbe in un marasma economico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ¡st erst seit einiger zeit möglich, nachdem die zugrundeliegenden gesetzlichen

Italiano

ciò è possibile da poco tempo, dopo che le disposizioni di legge che stanno al­la base e le prescrizioni di valutazio­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese anforderung gilt für artikel, aber nicht für die zugrundeliegenden daten32.

Italiano

l'obbligo attiene agli articoli, ma non ai dati che ne costituiscono la base32.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bemühungen um verein­fachung sind unbestreitbar wichtig und die zugrundeliegenden ziele begrüßenswert.

Italiano

l'importanza delle iniziative di semplificazione è indubbia, e gli obiettivi che esse si pongono vanno condivisi e appoggiati.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotzdem machen die zugrundeliegenden politischen interessen den inhalt äußerst brisant".

Italiano

tuttavia, interessi politici di fondo lo rendono estremamente delicato".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

allerdings erscheinen die zugrundeliegenden wachstumsprognosen für die ersten jahre des programms zu zuversichtlich.

Italiano

esso constata però che il programma non dà indicazioni sui fu turi orientamenti delle riforme strutturali e che non illustra strategie e priorità del governo in ma teria d'investimenti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausserdem ist der konjunkturbereinigte haushalssaldo besonders wichtig, um die zugrundeliegenden haushaltsentwicklungen zu bewerten.

Italiano

infine, il saldo di bilancio depurato del ciclo è particolarmente importante per valutare l’andamento dei bilanci.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte deutlich darauf hinweisen, daß hier die zugrundeliegenden vorschriften nicht geändert wurden.

Italiano

voglio che sia ben chiaro che i regolamenti a fronte di cui avvengono i pagamenti sono rimasti intatti.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die zugrundeliegenden umweltkriterien erfordern wissenschaftliche analysen der umweltauswirkungen des produktes in allen bereichen des lebenszyklus.

Italiano

eorganismo competente nazionale valuta la richiesta, utilizzando le informazioni for­nite dal richiedente e i risultati delle analisi previste eseguite presso laboratori indipen­denti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zugrundeliegenden interessen können dabei jedoch, wie wir soeben festgestellt haben, sehr verschieden sein.

Italiano

. una consistente innovazione, che porta ad offrire alla clientela prodotti e servizi nuovi (tenuta di conti, assicurazioni individuali ecc.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine übertragbaren wertpapiere im sinne der richtlinie 2014/65/eu.

Italiano

le esposizioni sottostanti non comprendono valori mobiliari ai sensi della direttiva 2014/65/ue.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission übermittelt die ergebnisse der technischen anpassung nach absatz 1 und die zugrundeliegenden wirtschaftsprognosen dem europäischen parlament und dem rat.

Italiano

la commissione comunica i risultati degli adeguamenti tecnici di cui al paragrafo 1 e le sottostanti previsioni economiche al parlamento europeo e al consiglio.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bisher weichen die nationalen rechtsvorschriften und gepflogenheiten – ebenso wie die zugrundeliegenden konzepte – stark voneinander ab.

Italiano

le normative e le pratiche nazionali in materia divergono ancora notevolmente, così come l'interpretazione dei concetti alla loro base.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.1.4 jede stadt hat die ihr eigenen probleme und möglichkeiten, während die zugrundeliegenden entwicklungen weitgehend identisch sind.

Italiano

a questo proposito occorre menzionare lo sviluppo dei cosiddetti "magazzini d'impresa" nei centri e nelle periferie delle città.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,727,085 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK