Você procurou por: fremdpartikel (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

fremdpartikel

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

prüfen sie die suspension in der durchstechflasche auf fremdpartikel.

Italiano

esaminare la sospensione nel flaconcino per controllare la presenza di precipitato.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das präparat darf nicht verwendet werden, wenn fremdpartikel vorhanden sind.

Italiano

non usare la preparazione se si riscontrano particelle estranee.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht verwenden, wenn die lösung trüb ist oder wenn sie fremdpartikel enthält.

Italiano

non utilizzare la soluzione se appare torbida o se si nota la presenza di sostanza particellare estranea.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht verwenden, wenn trübe partikel, verfärbungen oder fremdpartikel sichtbar sind.

Italiano

non utilizzare la soluzione se sono visibili particelle opache, cambiamento di colore o particelle estranee.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

flixabi sollte vor der verabreichung auf sichtbare fremdpartikel und verfärbung überprüft werden.

Italiano

prima della somministrazione, controllare visivamente flixabi per accertarsi dell’assenza di particelle o di cambiamento di colore.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lösung nicht verwenden, wenn fremdpartikel sichtbar sind oder die lösung verfärbt ist.

Italiano

non usare la soluzione se presenta particelle estranee o se è scolorita.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

verabreichen sie die rekonstituierte suspension nicht, wenn in der durchstechflasche sichtbare fremdpartikel vorhanden sind.

Italiano

non somministrare la sospensione ricostituita se si osservano precipitati nel flaconcino.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durchstechflaschen mit lösungen, die fremdpartikel enthalten oder verfärbt sind, dürfen nicht verwendet werden.

Italiano

non usare i flaconcini che presentino particelle estranee e decolorazione.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

durchstechflaschen, die fremdpartikel enthalten, getrübt oder verfärbt sind, dürfen nicht verwendet werden.

Italiano

non usare flaconcini che presentano particelle estranee, opacità o alterazioni del colore.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der rekonstituierte impfstoff ist vor der verabreichung per augenschein auf fremdpartikel und/ oder physikalische veränderungen zu untersuchen.

Italiano

prima della somministrazione il vaccino ricostituito deve essere ispezionato visivamente per accertare l’assenza di particelle estranee e/o variazioni dell’aspetto fisico.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lösung darf nicht verwendet werden, wenn opake partikel, eine verfärbung oder andere fremdpartikel vorhanden sind.

Italiano

non usare la soluzione se si notano particelle opache, scolorimento o altri corpi estranei.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der impfstoff sollte vor der verabreichung per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder ungewöhnliche physikalische veränderungen untersucht werden.

Italiano

il vaccino deve essere ispezionato visivamente per eventuali corpi estranei e/o cambiamenti nell’aspetto fisico.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

der rekonstituierte impfstoff sollte vor der verabreichung per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder ungewöhnliche physikalische veränderungen untersucht werden.

Italiano

anche il vaccino ricostituito deve essere ispezionato visivamente prima della somministrazione, per verificare l’eventuale presenza di corpi estranei e/o cambiamento nell’aspetto fisico.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die dtpa-hbv-ipv-suspension ist per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder physikalische veränderungen zu untersuchen.

Italiano

la sospensione dtpa-hbv-ipv deve essere ispezionata visivamente per verificare l’assenza di particelle e/o di cambiamento dell’aspetto fisico.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

nach der rekonstitution ist die lösung klar, farblos und frei von fremdpartikeln.

Italiano

dopo ricostituzione la soluzione è limpida, incolore e priva di corpi estranei.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,008,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK