Você procurou por: gebung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

gebung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

umwelt gebung der gemeinschaft.

Italiano

approvazione da parte del parlamento europeo in data 16 gennaio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbesserungen in der weiteren um gebung

Italiano

edilizia residenziale

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweitens wird die gesetz gebung gefördert.

Italiano

la commissione non ci ha abituati a prese di posizione senza fondamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist in keiner gesetz gebung obligatorisch.

Italiano

discussioni del parlamento europeo

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbcilssicherheit, arbe i tsu m gebung, beförderungsperson al

Italiano

1216 1217 eleggibilità cittadino della comunità, diritto di voto, diritto intemazionale privato, parlamento europeo

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um gebung (waserzone, -art und -tiefe)

Italiano

am biente (zona, tipo e profondità del' acqua)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antisubventionsverfahren antidumpinggesetz gebung, bericht, drittland, dumping

Italiano

c2­38/85) concernente una direttiva relativa alla ricerca di residui negli ammali e nelle carni fresche relatore: on. kenneth d. collins

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können sich auch auf die um- gebung der einstichstelle ausbreiten.

Italiano

143 estendersi attorno alla sede dell’iniezione.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

diese gesetz gebung ist nach unserer auffassung vom ansatz her protektionistisch.

Italiano

i marchi nazionali e della ce dovrebbero quindi stare uno accanto all'altro nella pubblicità di prodotti alimentari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- ihre handhabung oder das ansetzen durch die form gebung erschwert wird;

Italiano

­ a causa della loro forma è difficile maneggiarli e portarli alle labbra ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alles in unserer vertrauten um gebung im freien kommt mit luft in berührung.

Italiano

tutto ciò che ci è famigliare nel mondo esterno è esposto ad essa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hiermit soll der Überblick aus der vogelperspektive über die sektorale gesetz gebung abgeschlossen werden.

Italiano

in tale paese, gli enti governativi che propongono o hanno la responsabilità di propone norme legislative o di gestire progetti sovvenzionati dal governo federale, devono predisporre uno studio sugli effetti ecologici, nel quale siano precisate in generale e nei particolari le conseguenze prevedibili per l'ambiente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie sie wissen, ist das grundproblem die slowenische gesetz gebung im bereich des grundeigentums.

Italiano

ciò costituirebbe un falso segnale per l'unione monetaria, in quanto il semaforo, per così dire, scatterebbe sul rosso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings brauchen wir, wie kommissar clinton davis sagte, eine bindende gesetz gebung.

Italiano

non sono un pessimista come l'onorevole muntingh, ma sarà necessario, come l'ha detto il commissario clinton davis, che la legislazione sia vincolante.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem induziere man durch diese gesetz gebung abfallströme, die es bisher noch nicht gegeben habe.

Italiano

molto scettico sull'attuale stato delle relazioni transatlantiche si è dichiarato francis wurtz (gue/ngl, f).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für alles, was darüber hinaus geht, sind die mitgliedstaaten mit ihrer jeweiligen gesetz gebung verantwortlich.

Italiano

vorrei ricordare le numerose discussioni che abbiamo avuto su kosloduy, su mochovse e via dicendo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist eigentlich das einzige, was noch fehlt, damit ich bei dieser gesetz gebung wunschlos glücklich bin.

Italiano

È l'unico elemento mancante perché io possa dichiararmi pienamente soddisfatto della presente norma­tiva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anbieten, die den who-kodex in ihrer eigenen gesetz gebung wollen, wie frau castellina vorgeschlagen hat.

Italiano

mine accettato a livello internazionale e per il quale già esiste una norma alimentare codex.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wenn der wirtschafts- und sozialausschuß sich mit gesetz gebung befaßt, werden die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten nochmals geprüft.

Italiano

sarebbe ora che tale consiglio si riunisse, visto che l'ultimo incontro risale ormai al 1978.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- entwicklung eines verfahrens zur auswertung von messdaten über die luftverschmutzung in der um gebung von hüttenwerken (ps 231)

Italiano

- messa a punto di un metodo di valorizzazione delle misurazioni d'inquinamento atmosferico nell'ambiente siderurgico (ps 231) 31

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,995,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK