Você procurou por: ich bleibe in standort hängen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

ich bleibe in standort hängen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

ich bleibe heute zu hause

Italiano

oggi rimango a casa

Última atualização: 2009-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bleibe bei meiner meinung.

Italiano

ribadisco oggi quanto ho affermato ieri.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich wünsche ihnen eine gute reise und bleibe in pisa

Italiano

vi auguro un buon viaggio e soggiorno a pisa

Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe auf der straße stehen.

Italiano

sto ferma per strada.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe für jeden bedarf verfügbar

Italiano

per qualsiasi necessità fate riferimento alla mia collega

Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe bei der avira antivir premium

Italiano

mantengo avira antivir premium

Última atualização: 2016-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber ich bleibe optimistisch und voller hoffnung.

Italiano

questo nostro dialogo ci consentirà di porre le fondamenta della nuova forma di collaborazione che vi proporrò.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe bei meiner auffassung, herr elles.

Italiano

non abbiamo visto niente in merito.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe draußen, um sie zu verjagen."

Italiano

io rimarrò fuori a combattere e li caccerò via».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dies ist meine ansicht, und ich bleibe dabei.

Italiano

questa è la mia posizione e la con­fermo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auch ich bleibe dieses jahr während der winterferien zu hause.

Italiano

io anche quest'anno rimarrò a casa durante le vacanze invernali.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.

Italiano

ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe dabei, daß sich für unser parlament damit die einzige

Italiano

il ritardo con cui il consiglio ci

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die präsidentin. - herr provan, ich bleibe bei meinen vorschlägen.

Italiano

l'attuazione di misure socio-strutturali supplementari come quelle previste in questa relazione implica naturalmente un incremento dei costi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das ist klar und deutlich. ich bleibe bei meiner auffassung, herr elles.

Italiano

e' un' affermazione molto chiara e netta da cui non mi discosto, onorevole elles.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bleibe immer ruhig, auch wenn etwas unerfreulich oder schwierig für mich ist.

Italiano

riesco sempre a mantenere la calma, anche quando devo affrontare qualcosa di spiacevole o difficile.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"ich bleibe daher der meinung, daß der gerichtshof wie folgt entscheiden sollte:

Italiano

"in base alle precedenti considerazioni, propongo alla corte di risolvere le questioni pregiudiziali ad essa sottoposte nel modo seguente: l.a) una normativa nazionale, che alle imprese ai sensi dell'art. 90, n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bleiben in kraft.

Italiano

rimangono in vigore.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

klärschlamm und kompost bleiben in der studie unberücksichtigt.

Italiano

le proposte dovranno pervenire a bruxelles entro il 4 giugno 1999, ore 16.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die ausgabenrubriken bleiben in den unveränderten aufgeteilten gesamtausgaben enthalten.

Italiano

lasciare immutate le voci di spesa incluse nelle spese ripartite,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,507,679 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK