Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es gibt keine kurse zur vorbereitung auf die doktorandenausbildung.
non esistono programmi che offrono una preparazione propedeutica.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt keine kurse, die besonders auf die bedürfnisse dieser art von werkstätten abgestimmt sind.
analisi del fabbisogno condotta dalle istituzioni
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf kommissionsebene sollte denn auch parallel dazu eine entsprechende dienststelle oder struktur geschaffen werden, die die aktivitäten der nationalen behörden ergänzt und koordiniert. die einschreibung für sprachkurse sollte zur pflicht gemacht werden, und das abkommen des europarats besteht nicht darauf, da es sein könnte, daß in einer bestimmten stadt keine kurse angeboten werden.
le riserve nostre non hanno perciò come obiettivo la fondazione in quanto tale, ma sono motivate dai modi prescelti per farla nascere, senza, cioè, un ampio dibattito che approfondisse i termini della questione, che precisasse e definisse i fini, che la collocasse - come ha già notato il collega schwencke - nel contesto di un programma di iniziativa culturale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für einzelpersonen, die bereits mindestens einmal einen computer genutzt haben, aber in den letzten drei jahren keinen kurs (von mindestens drei stunden) über irgendeinen aspekt der computernutzung absolviert haben, zu erhebende variablen:
caratteristiche da rilevare per gli individui che hanno usato un computer senza frequentare un corso (della durata di almeno tre ore) su un qualunque aspetto dell'uso del computer negli ultimi tre anni:
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: