Você procurou por: sendung ist im abholdepot eingetroffen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

sendung ist im abholdepot eingetroffen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die sendung ist im paketzentrum eingetroffen

Italiano

il pacco è arrivato nel centro smistamento

Última atualização: 2015-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sendung ist im zielland/zielgebiet eingetroffen.

Italiano

Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ist im adressbuch

Italiano

è nella rubrica

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sendung ist in transport ins zielland aufgenommen

Italiano

la spedizione è in viaggio verso il paese di destinazione

Última atualização: 2009-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die produktivität ist im

Italiano

nella comunità, la più ampia quota di proventi netti delle esportazioni fa ancor oggi capo all'industria e la presenza di

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sendung ist unter vorlage der exemplare nrn.

Italiano

la spedizione e gli esemplari n.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das paket ist im paketzentrum eingetroffen; das paket wurde manuell sortiert.

Italiano

centro pacchi

Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

eine delegation aus Österreich unter der leitung von vizekanzler gorbach ist im plenarsaal eingetroffen.

Italiano

   – una delegazione austriaca, presieduta dal vicecancelliere hubert gorbach, ha preso posto in tribuna d’ onore.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d) die sendung ist an folgende anschrift zu adressieren:

Italiano

d) la confezione deve essere indirizzata a:

Última atualização: 2012-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) für jede sendung ist ein formblatt eur.2 auszufuellen.

Italiano

3. È compilato un formulario eur.2 per ogni spedizione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sendung ist unter vorlage des versandbegleitdokuments bei jeder durchgangszollstelle vorzuführen.

Italiano

la spedizione e il documento di accompagnamento transito sono presentati ad ogni ufficio di passaggio.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- die sendung nicht teil einer regelmässigen serie gleichartiger sendungen ist und

Italiano

- la spedizione non faccia parte di una serie regolare di operazioni similari, e

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) jedes tier einer sendung ist einer nämlichkeitskontrolle zu unterziehen.

Italiano

1. il controllo d'identità viene effettuato per ciascun animale della partita.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sendung ist bei jeder grenzübergangsstelle unter vorlage der exemplare des versandscheins tl vorzuführen.

Italiano

la spedizione, nonché gli esemplari del documento ti sono presentati ad ogni ufficio di passaggio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sendung ist unterwegs, ich überprüfe, um sie zu aktualisieren, sobald ich neuigkeiten erhalte

Italiano

la consegna subirà un ritardo di 2/3 giorni rispetto alle normali tempistiche

Última atualização: 2021-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) die sendung ist unter vorlage des versandbegleitdokuments bei jeder durchgangszollstelle vorzuführen.

Italiano

la spedizione e il documento d'accompagnamento transito sono presentati a ogni ufficio di passaggio.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

jede einzelne tüte (oder sonstige verpackungsart) der sendung ist mit diesem code zu kennzeichnen.

Italiano

ciascun singolo sacchetto (o altro tipo di confezione) della partita è identificato mediante detto codice.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im fall der aufteilung der sendung ist für jede teilsendung eine fotokopie des ursprünglichen zeugnisses oder der ursprünglichen bescheinigung anzufertigen.

Italiano

in caso di frazionamento della spedizione, per ogni partita deve essere fatta una fotocopia del certificato originale.

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) die sendung ist bei jeder durchgangszollstelle unter vorlage der exemplare des versandscheins t1 vorzuführen.

Italiano

1. la spedizione e gli esemplari del documento t1 sono presentati ad ogni ufficio di passaggio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die aufteilung der sendung ist auf den ursprünglichen zeugnissen oder bescheinigungen, die von der betreffenden zollstelle aufbewahrt werden, zu vermerken.

Italiano

il certificato originale deve essere munito di un'annotazione in merito al frazionamento della spedizione ed essere conservato dall'ufficio doganale in causa.

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,716,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK