A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sortengruppe
gruppo di varietà
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sortengruppe: japonica;
gruppo varietale: japonica;
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erzeugnis, sortengruppe und
prodotto, gruppo e varietà
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sortengruppe gemäß anhang i
gruppo di varietà secondo l’allegato i
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erzeugnis, sortengruppe und sorte
prodotto, gruppo e varietà
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sortengruppe | feuchtigkeitsgehalt (%) | toleranz (%) |
gruppo di varietà | tasso di umidità (in %) | tolleranza (in %) |
Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wird je nach sortengruppe gesenkt oder abgeschafft
riduzione o soppressione a seconda dei gruppi di varietà di tabacco
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sortengruppe, auf die mengen übertragen werden
gruppo di varietà verso cui è effettuato il trasferimento
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Übertragung von quoten von einer sortengruppe zur anderen;
il loro trasferimento da un gruppo varietale all'altro;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die tabaksorte und sortengruppe, die gegenstand des vertrags sind;
la varietà o il gruppo di varietà di tabacco oggetto del contratto;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese angaben sind für jede ernte und sortengruppe getrennt mitzuteilen.
tali dati debbono essere forniti per raccolto e per gruppo di varietà.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) die tabaksorte und sortengruppe, die gegenstand des vertrags sind;
b) la varietà o il gruppo di varietà di tabacco oggetto del contratto;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für jede sortengruppe wird eine einzige prämie festgesetzt, die sich um 10 %
tale premio è maggiorato del 10 % nel caso di contratti conclusi con associazioni di produttori.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten müssen für jede ernte eine nationale produktionsquotenreserve je sortengruppe bilden.
la riforma dell'organizzazione comune del mercato del tabacco (cfr. newsletter n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) die sortengruppe, die gegenstand des vertrags ist, und gegebenenfalls die tabaksorte;
c) il gruppo di varietà oggetto del contratto e, se del caso, la varietà di tabacco;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
garantieschwellenmengen, die von den einzelnen mitgliedstaaten von einer sortengruppe auf eine andere übertragen werden können
quantitativi del limite di garanzia che ciascuno stato membro è autorizzato a trasferire da un gruppo di varietà a un altro gruppo
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
befürwortende stellungnahme vorbehaltlich einer Änderung betreffend die Übertragung der garantieschwellenmengen von einer sortengruppe zur anderen.
favorevole, fatta salva una modifica relativa al trasferimento di quantità del limite di garanzia da un gruppo di varietà all'alto. gu c 65 del 4.3.1996
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- erstens, die möglichkeit der Übertragung von garantieschwellenmengen von einer sortengruppe zu einer anderen;
- primo, la possibilità di trasferimento dei quantitativi dei limiti di garanzia da un gruppo di varietà all'altro;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) die durch die zusätzliche menge eine bedeutende rationalisierung ihrer tabakerzeugung der betreffenden sortengruppe vornehmen können.
b) possono, grazie al quantitativo supplementare, procedere ad una significativa razionalizzazione della loro produzione di tabacco del gruppo di varietà di cui trattasi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
| art der angaben (nach art und sortengruppe) | termin für die Übermittlung der angaben |
| tipo di dati (per specie e gruppo di varietà) | termine entro cui le informazioni devono essere trasmesse |
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: