Você procurou por: um ein vielfaches sich erweitern (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

um ein vielfaches sich erweitern

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

ein vielfaches davon

Italiano

multipli di somme tonde

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so vermehrt er es ihm um ein vielfaches.

Italiano

È allah che stringe [la mano e la] apre.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

100 oder ein vielfaches davon

Italiano

100 o un suo multiplo

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zahl der Überschwemmungen ist um ein vielfaches gestiegen.

Italiano

la votazione si svolgerà giovedì alle 12.00.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in europa handelt es sich um ein vielfaches davon.

Italiano

per l'europa nel suo complesso si tratta di cifre molto superiori.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser appell ist heute noch um ein vielfaches dringender.

Italiano

questo appello è oggi più che mai urgente.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch die kapitalrendite und der cashflow nahmen um ein vielfaches zu.

Italiano

inoltre, il rendimento degli investimenti e la capacità di autofinanziamento sono aumentati più volte.

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die spar- und anlagemöglichkeiten werden sich erweitern.

Italiano

aumenteranno le opportunità di risparmio e di investimento.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

all das übersteigt die entsprechenden einsätze von europäischer seite um ein vielfaches.

Italiano

di fronte al grande sforzo compiuto dall'industria aeronautica europea per recuperare un piano di parità con l'industria americana tramite il programma airbus, ciò equivarrebbe senza dubbio ad un vero disastro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

fckw, das, wie ich gesagt habe, um ein vielfaches zerstörerischer ist, erhöht.

Italiano

tale man canza deve essere colmata come proposto dall'onorevole read.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das budget mancher multinationaler unternehmen übertrifft das zahlreicher entwicklungsländer um ein vielfaches.

Italiano

alcune multinazionali hanno un bilancio di gran lunga superiore a quello di alcuni pvs.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vorgeschlagenen kapital- und liquiditätspuffer waren um ein vielfaches höher als zuvor.

Italiano

le riserve di capitale e di liquidità proposte sono molto più elevate rispetto al passato.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gesamtgröße der extrahierten frames kann um ein vielfaches größer sein, als die eingbesdatei!

Italiano

la dimensione totale delle immagini estratte può essere molto di più della dimensione dei file di input!

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zugleich reduzieren sich die zu entsorgenden spezifischen abfallmengen pro wohn/produktionseinheit um ein vielfaches.

Italiano

nel contempo vengono a ridursi in maniera esponenziale le quantità specifiche di rifiuti da eliminare per ogni unità abitativa/produttiva.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der kegel einer ausstrahlung über satellit überschreitet die grenzen der nationalen staaten um ein vielfaches.

Italiano

non è stato possibile perciò accordarsi su un tipo di impegno riguardante un trattamento

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die abgeordneten zeigten sich besorgt darüber, dass die dunkelziffer wahrscheinlich um ein vielfaches darüber liegt.

Italiano

le frodi e le irregolarità, che nel 2000 hanno raggiunto la cifra record di 2 miliardi di euro, continuano a rappresentare un problema importante per l'unione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

man ist dabei, die schäden abzuschätzen: es handelt sich um ein vielfaches von zehn millionen francs.

Italiano

si stanno facendolo i calcoli: si tratta di diverse decine di migliaia di franchi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in vielen fällen übersteigt die menge des zu entfernenden deckgebirges um ein vielfaches die menge des gewonnenen minerals.

Italiano

in molti casi, la quantità di strato di copertura da trasportare è molte volte superiore alla quantità di minerale utile estratto.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das herausziehen und wiedereinstechen erhöht das risiko einer beschädigung der nadel um ein vielfaches und macht die nadel stumpf.

Italiano

togliere e reinserire l’ago aumenta enormemente il rischio di danneggiarlo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4.2.3 inländische private direkt- oder portfolioinvestitionen übersteigen heute die ausländischen investitionen um ein vielfaches.

Italiano

4.2.3 oggi gli investimenti privati nazionali, siano essi diretti oppure di portafoglio, sono di molte volte superiori a quelli esteri.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,787,546,663 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK