Você procurou por: unternehmensfunktionen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

unternehmensfunktionen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

konzentration von zentralen unternehmensfunktionen und anpassungspotential in nordwesteuropa

Italiano

tipo di politica obiettivi politici

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

projekte zur integration der einzelnen unternehmensfunktionen einschließlich des kooperati­ven arbeitens und des arbeitsflusses;

Italiano

progetti d'integrazione delle diverse funzioni dell'impresa, compreso il lavoro cooperativo e il "workflow";

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zu unterscheiden ist zwischen Übergang von unternehmen, betrieben oder betriebsteilen und Übergang nur einzelner unternehmensfunktionen.

Italiano

occorre distinguere tra trasferimenti di imprese,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

■ da im kleinen und mittleren betrieb alle unternehmensfunktionen ausgeübt wer­den, haben sie einen breiten qualifikations­bedarf.

Italiano

l'attività di innovazione aziendale presup­pone ­ come la più importante componen­te ­ informazione e competenza professio­nale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beiden gesellschaften stellen softwareanwendungen her, die unternehmen die automatisierung und verwaltung wesentlicher unternehmensfunktionen ermo¨glichen.

Italiano

la commissione ritiene che le due clausole restringano il territorio in cui le parti possono usare il gas e mirino a compartimentare i mercati nazionali, impedendo in particolare ai consumatori di gas naturale francesi di rifornirsi presso e nel o eni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese unternehmen sind im hinblick auf einzelne unternehmensfunktionen stark ausdifferenziert, und jede dieser funktionen be sitzt ihre eigenen räumlichen aktionsmuster.

Italiano

il loro sviluppo più recente è determinato dalla formazione di società e gruppi che hanno una pluralità de sedi e di funzioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die räumliche bedeutung des zusammenhangs zwischen städtischen hierarchien einerseits und der räumlichen allokation von unternehmensfunktionen anderer seits wird in der gegenwärtigen phase rascher veränderungen der internationalen arbeitsteilung besonders deutlich.

Italiano

nel paragrafo seguente procederemo al confronto dei sistemi nazionali di assetto territoriale mettendo in rilievo due aspetti principali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

keineswegs alle ursprungsregionen potentiell mobiler investitionsvorhaben, die unter gesichtspunkten einer nationalen regionalpolitik kontrolliert werden sollten, dürften auch als standorte für internationale zentrale unternehmensfunktionen in frage kommen.

Italiano

l'autorizzazione è stata introdotta per agire sulla macro scissione (nord-sud) del sistema spaziale italiano. questo tuttavia doveva essere conseguito nel contesto del programma economico nazionale, che avrebbe dovuto affrontare anche i problemi delle grandi città al nord e al sud (ad es. congestione).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verlagerungvon der produktion zur dienstleistung und der strukturwandel innerhalb der unternehmen – wie die zunehmende auslagerung von unternehmensfunktionen in selbständige subunternehmen – werden jedoch zur gründung neuer firmen führen.

Italiano

inoltre, in alcu­ne zone d'europa il crescente benessere ha rialzato la do­manda di residenze secondarie, al punto che talune loca­lità sono identificabili come "centri per il fine settimana".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die wichtigsten themenbereiche im zusammenhang der unternehmensdienst­leistun­gen, die als unterstützung für die nicht mit der produktion verbundenen aktivitäten der klein­unter­nehmen und als mittel zur auslagerung echter unternehmensfunktionen verstanden werden, lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Italiano

le principali problematiche relative alla prestazione alle imprese di servizi reali intesi come supporto alle attività extra produttive delle piccole imprese e come strumento di decentramento di vere e proprie funzioni aziendali possono essere riassunte come segue:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie ka­men zu dem ergebnis, dass der „zwang zur nähe" möglicherweise auch in der ikt­branche weiterbeste­hen wird, wobei hauptsächlich bei ein­facheren unternehmensfunktionen ­beispielsweise bei der kundenbetreu­ung und im abwicklungsbereich ­ auf telekommunikationsdienste zurück­gegriffen wird.

Italiano

essi sono giunti alla conclusione che la «spinta alla vicinanza» può persistere anche all'interno dell'industria tecnologica, col telelavoro relegato prevalente­mente alle funzioni aziendali più semplici, quali l'assistenza alla clien­tela e le mansioni che non compor­tano contatti esterni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die eu-werften versuchen mit verschiedenen mitteln, ihre wettbewerbsfähigkeit zu verbessern (verstärkte forschung und entwicklung, produkt- und prozessinnovation, auslagerung von unternehmensfunktionen, personalabbau, ausrüstung zugelieferter schiffsrümpfe usw.), doch in anbetracht des fast daniederliegenden marktes droht ihnen die zeit davonzulaufen.

Italiano

i cantieri ue stanno prendendo vari provvedimenti per migliorare la propria concorrenzialità (aumento della ricerca e sviluppo, innovazione dei prodotti e dei processi produttivi, esternalizzazione e riduzione della forza lavoro, acquisto di navi da allestire, ecc.); tuttavia, visto l'andamento negativo del mercato, potrebbe rivelarsi insufficiente il tempo a loro disposizione per risolvere i problemi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,878,965 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK