Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nach den geschlossenen vereinbarungen hatte jeder vertriebshändler den parallelhandel von seinem vertriebsgebiet aus zu unterbinden.
in accordance with the agreements entered into, each distributor was required to prevent parallel trade originating from its territory.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie tragen kein besonderes kennzeichen, anhand dessen man sie einem bestimmten vertriebsgebiet zuordnen könnte.
essi non recano alcun segno distintivo particolare sulla scorta del quale possano essere riferiti ad una zona distributiva determinata.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein grund hierfür sind die zeitlichen anforderungen von zeitschriften, weil das risiko von lieferverzögerungen mit der entfernung zwischen dem druckstandort und dem vertriebsgebiet zunimmt.
(13) le riviste tedesche sono stampate quasi esclusivamente in germania, se non altro per il carattere imperativo delle scadenze temporali, poiché il rischio di ritardi nelle consegne aumenta in funzione della distanza tra la località in cui si effettua la stampa e la zona di distribuzione.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
martell unterläßt den eigenen direkten vertrieb im vertriebsgebiet (artikel iii absatz 2). nach artikel vi gilt folgendes :
si tratta di uno sconto che non è dedotto in fattura, bensì è oggetto di una fatturazione specifica ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier stellt sich die frage, ob ein unternehmen, das seine dienste im wege des elektronischen handels anbietet, mit oder ohne absicht danach gestrebt hat, seinen markt über sein gewöhnliches vertriebsgebiet hinaus zu erweitern.
il punto è stabilire se un'impresa che proponga i propri servizi tramite il commercio elettronico cerchi deliberatamente di estendere il proprio mercato al di là della consueta zona di commercializzazione o meno.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ein produkt im staat des gewöhnlichen aufenthalts des geschädigten in verkehr gebracht werden musste, damit das recht dieses staates anwendung findet, ist die lösung für den hersteller, der sein vertriebsgebiet selbst bestimmen kann, vorhersehbar.
grazie alla condizione per cui il prodotto deve essere stato commercializzato nel paese di residenza abituale della parte lesa, affinché la legge di tale paese d'applicazione, la soluzione è prevedibile per il produttore che gestisce l'organizzazione della sua rete di commercializzazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(13) deutsche zeitschriften werden fast ausschließlich in deutschland gedruckt. ein grund hierfür sind die zeitlichen anforderungen von zeitschriften, weil das risiko von lieferverzögerungen mit der entfernung zwischen dem druckstandort und dem vertriebsgebiet zunimmt.
(13) le riviste tedesche sono stampate quasi esclusivamente in germania, se non altro per il carattere imperativo delle scadenze temporali, poiché il rischio di ritardi nelle consegne aumenta in funzione della distanza tra la località in cui si effettua la stampa e la zona di distribuzione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
werner heid ist für den einzelhandelsumsatz und marketing in allen vertriebsgebieten von logitech in amerika, emea und dem asien/pazifikraum zuständig.
junien labrousse è il responsabile capo delle strategie dei prodotti e delle tecnologie presso logitech.
Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade: