Você procurou por: wie den auszuge entnehmen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

wie den auszuge entnehmen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wie den jährlichen berichterstat­tungspflichten.

Italiano

misure che disciplinano, ad esempio, gli adempimenti dichiarativi annuali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um probleme wie den bau von druckkesseln

Italiano

scienziati dell'università di parigi, usando tecnologie e attrezzature fornite da piccole imprese specia­lizzate come solvay duphar,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch gehen, wie den nachrichten zu entnehmen ist, in mehreren teilen libanons die feindseligkeiten weiter.

Italiano

la carta riconosce le possibilità di decisione a livello regionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ewu beunruhigt mich ebenso wie den berichterstatter.

Italiano

appoggio pienamente la parificazione di diritto tra i rapporti di lavoro atipici ed il lavoro a tempo pieno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wirtschaftssektoren, wie den umweltschutz, aktiv zu unterstützen

Italiano

• il sistema di sicurezza sociale è • definizione delle linee direttrici completo e sviluppato principali

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bediensteten wie den beschwerdeführern angesehen werden können.

Italiano

ciò dipende da una valutazione complessiva di tutte le circostanze del singolo caso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aspekten ebenso viel bedeutung beizumessen wie den wirtschaftlichen.

Italiano

signor presidente, quando decideremo di far sì che le regioni abbiano un qualche rapporto con le autorità comunitarie?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

grundlage wie den übrigen bewerberländern vorbeitrittshilfen gewährt werden.

Italiano

risoluzione del parlamento europeo sulla relazione periodica della commissione sui pro gressi della polonia verso l'adesione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese bestimmungen gelten für einen fall wie den des ausgangsverfahrens.

Italiano

queste ultime disposizioni sono applicabili ad un caso come quello in esame nella causa principale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies beinhaltet insbesondere maßnahmen wie den ausbau des einheitlichen bewerbungssystems.

Italiano

a questo scopo sono richieste misure quali, per esempio, l’estensione del sistema comune di iscrizione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sorge der bürger angesichts der lärmbelästigung an der schwelle zum dritten jahrtausend wächst ständig, wie den im letzten eurobarometer veröffentlichten umfragen zu entnehmen ist.

Italiano

la cosa più importante è che al libro verde della commissione faccia seguito una normativa in materia di inquinamento acustico che, già prevista l'anno scorso nel programma della commissione, dovrebbe alla fine venir approvata, in quanto ritengo indispensabile che si faccia qualcosa a tale proposito.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie den kapiteln 2 und 3 zu entnehmen ist, spielen wirtschaftliche erwägungen eine zunehmend wichtige rolle im hinblick auf maßnahmen des arbeits- und gesundheitsschutzes.

Italiano

tra gli stati membri esistono discrepanze nell'entità della valutazione di alcuni tipi di nuove normative.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seminare, studientagungen, begegnungen, diskussionen usw. an hochschulinstituten wie den management­schulen

Italiano

corsi di aggiornamento e perfezionamento su specifiche problematiche istituiti fino ad oggi prevalentemente dalle camere di commercio e da enti delle organizzazioni sindacali degli imprenditori. tali corsi sono generalmente a tempo parziale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

27. wie den ziffern 8-13 und der abbildung 1 zu entnehmen ist, würden im neuen eler alle ausgaben für die entwicklung des ländlichen raums zusammengeführt:

Italiano

27. come illustrato ai paragrafi 8-13 e nel diagramma 1, il nuovo feasr riunirebbe tutte le spese inerenti allo sviluppo rurale:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im übrigen besteht der wirtschaftsraum der gemeinschaft weitgehend aus einem dichten netz von kleinunternehmen, die bei der schaffung von arbeitsplätzen und vermögen große vitalität beweisen, wie den ein schlägigen statistiken zu entnehmen ist.

Italiano

■ infine, le situazioni di contesto costrin­gono la piccola impresa, molto più che la grande, a gestire le proprie politiche azien­dali, al di fuori di un quadro strategico e secondo i problemi che si presentano, spesso inattesi: ciò induce la necessità di una formazione professionale che dia o con­tribuisca a dare risposte immediate a pro­blemi concreti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie den bei der kommission eingegangenen kommentaren zu entnehmen ist, sind auch bei den gründen, die den inhaber eines schutzrechts zur vergabe oder einen hersteller zum erwerb einer lizenz veranlassen können, gewisse veränderungen festzustellen.

Italiano

nelle risposte ricevute dalla commissione si constata anche una certa evoluzione riguardo ai motivi che possono indurre i titolari di dpi a concedere e i fabbricanti a chiedere una licenza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einschränkung kleinstaatlicher souveränität und feierlicher teil hoheit wirklichkeitsfremder bürokraten entnehme ich diesen worten ebenso wie den auftrag zur wirtschaftsund währungsunion.

Italiano

da un lato, l'adozione della direttiva «televisione senza frontiere», che offre ormai il contesto necessario all'armonizzazione del le nostre regolamentazioni nazionali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie den rückmeldungen zu entnehmen war, bedarf es weiterer informationen zu den tätigkeiten und den akteuren, die mit den begriffen "interessenvertretung" und "interessenvertreter" umschrieben werden.

Italiano

dalle reazioni pervenute è emersa l'esigenza di maggiori informazioni sulle attività e sugli operatori inclusi nelle definizioni di "rappresentanza di interessi" e di "rappresentanti di interessi".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die auf dieser konferenz abgesteckten leitlinien sind in dem kommunique enthalten, dem wir folgende auszüge entnehmen (2): der

Italiano

gli orientamenti definiti nel corso di tale conferenza sono riportati

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(18) wie den nachfolgenden tabellen (abb. 1 und abb. 2) zu entnehmen ist, betrug die nettoverschuldung von ft am 31. dezember 2001 63,5 mrd. eur.

Italiano

(18) l'indebitamento netto di ft ammontava a 63,5 miliardi di euro al 31 dicembre 2001, come indicato nelle tabelle 1 e 2.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,821,448 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK